Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bezpečnostní listy se vypracovávají:
kemikaali ohutuskaart koostatakse:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
závěry pracovních skupin, jež vypracovávají
varude hindamisega tegelevate töörühmade järeldused esitatakse
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vypracovávají přehled používaných lovných zařízení,
märgivad üles kasutatavad püügivahendid,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hisc, eisc a iscmu se vypracovávají měsíčně.
thhi, elthi ja rlthi arvutatakse igal kuul.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
vypracovávají také výroční zprávu o činnosti sítě.
samuti koostavad nad aastaaruande võrgustiku tegevuse kohta.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
statistiky o ukazateli 21 12 0 se vypracovávají ročně.
näitajat 21 12 0 käsitlev statistika tuleb koostada igal aastal.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pokyny společenství se vypracovávají a šíří s ohledem na:
Ühenduse suuniseid töötatakse välja ja levitatakse, arvestades:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
statistiky o ukazateli 21 14 0 se vypracovávají každé tři roky."
näitajat 21 14 0 käsitlev statistika tuleb koostada iga kolme aasta järel."
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
některé rešerše tedy vypracovávají a poskytují zaměstnanci tematických sekcí.
osa esitatud uuringutest kirjutavad seega poliitikaosakonna töötajad.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
originál a další vyhotovení těchto dokumentů se vypracovávají v angličtině.
nende dokumentide originaal ja koopiad koostatakse inglise keeles.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zkušební protokoly o bezpečnosti pro děti uvedené v článku 3 vypracovávají:
artiklis 3 osutatud lastekindluse katse aruanded määravad kindlaks:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
tyto programy se vypracovávají ve spolupráci se zastupujícími organizacemi v oblasti včelařství.
kõnealused programmid koostatakse koostöös mesindussektori esindusorganisatsioonidega.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prováděcí opatření se vypracovávají nejméně devět měsíců před začátkem období zjišťování.
rakendusmeetmed koostatakse vähemalt üheksa kuud enne andmekogumisperioodi algust.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Účetní střediska vybraná postupem podle článku 14 vypracovávají speciální podnikové výkazy.
spetsiaalse põllumajandusaruande täidab artikli 14 sätete kohaselt valitud raamatupidamisbüroo.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
vypracovávají zprávu o činnosti, která se předává příslušným orgánům guineje-bissau.
koostama tegevusaruande ja edastama selle guinea-bissau pädevatele asutustele.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pří vypracovávání vnitrostátních pokynů pro správnou praxi tyto pokyny vypracovávají a šíří odvětví krmivářských podniků:
siseriiklikke suuniseid heade tavade kohta töötab välja ja levitab söödasektor:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- vypracovávají a uplatňují metody sledování a kontroly kritických bodů na základě užívaných výrobních postupů,
- kehtestama ja rakendama meetodeid kasutatavate protsesside nõrkade kohtade jälgimiseks ja kontrollimiseks,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
od 1. ledna 2008 vypracovávají statistický úřad esvo a eurostat společně každý rok zvláštní roční statistický program ehp.
alates 1. jaanuarist 2008 töötavad efta statistikaamet ja eurostat ühiselt igal aastal välja emp iga-aastase statistikaprogrammi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
víza udělená členskými státy v souladu s článkem 5 se vypracovávají podle jednotného vzoru (štítek).
vastavalt artiklile 5 liikmesriikide poolt väljaantud viisad valmistatakse ühtses vormis (kleebisena).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nestanoví-li dodatková ujednání jinak, vypracovávají se zprávy v angličtině, francouzštině, ruštině nebo španělštině.
aruanded koostatakse hispaania, inglise, prantsuse või vene keeles, kui allkokkulepetes ei ole teisiti kindlaks määratud.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: