Sie suchten nach: elektrolyticky (Tschechisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Finnish

Info

Czech

elektrolyticky

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Finnisch

Info

Tschechisch

plechy elektrolyticky pokovené

Finnisch

metallilla sähköpinnoitetut levyt

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

plechy a pásy, o šířce < 600 mm, z nelegované oceli, žárově nebo elektrolyticky pokovené

Finnisch

levyt ja nauhat, terästä, metallilla kuumakastamalla pinnoitetut tai metallilla sähköpinnoitetut, leveys pienempi kuin 600 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

bílý plech, ostatní pocínované plechy a pásy, včetně plechů a pásů elektrolyticky pochromovaných (eccs)

Finnisch

läkkipelti, muut kuin tinatut levyt ja nauhat, myös kromilla sähköpinnoitetut levyt (eccs)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Úzký pás o šířce < 600 mm, podélně dělený ze širokého pásu válcovaného za studena, z nelegované oceli, elektrolyticky pokovený

Finnisch

kylmävalssattu uurrevanneteräs, seostamatonta terästä, metallilla sähköpinnoitetut, leveys < 600 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

ploché výrobky elektrolyticky pokovené nebo potažené zinkem, o šířce ≥ 600 mm, z legované oceli, jiné než nerezavějící a křemíkové elektrotechnické oceli

Finnisch

levyvalmisteet, muuta seosterästä kuin ruostumatonta terästä, leveys vähintään 600 mm, kuuma- tai kylmävalssatut ja sähkösinkityt (paitsi piiseosteisesta sähköteknisestä teräksestä valmistetut)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

plechy a pásy, včetně úzkého pásu podélně děleného ze širokého pásu válcovaného za studena, o šířce menší než 600 mm, z nelegované oceli, žárově nebo elektrolyticky pokovené

Finnisch

teräslevyt ja vanneteräs sekä kylmävalssattu uurrevanneteräs, seostamatonta terästä, metallilla kuumakastamalla pinnoitetut tai sähköpinnoitetut, leveys < 600 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

aby bylo možné vyrobit vodík, např. elektrolyticky z vody nebo parním reformováním zemního plynu, je třeba vynaložit určitou energii, elektrickou v případě elektrolýzy a tepelnou při parním reformování.

Finnisch

vedyn valmistamiseksi esim. vedestä elektrolyysin avulla tai maakaasusta höyryreformoinnin avulla tarvitaan energiaa: elektrolyysissä sähköä ja höyryreformoinnissa lämpöä.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

(5) směrnice rady 2003/96/es ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny [10], zrušila směrnici 92/82/ehs ode dne 31. prosince 2003. Čl. 2 odst. 4 písm. b) směrnice 2003/96/es uvádí, že tato směrnice se nevztahuje na řadu způsobu použití energie, zejména dvojí použití energetických produktů. ve druhé odrážce čl. 2 odst. 4 písm. b) se uvádí, že za dvojí použití se považuje použití energetických produktů pro chemickou redukci a v elektrolytických a metalurgických procesech. tudíž počínaje dnem 31. prosince 2003, kdy se zmíněná směrnice stala použitelnou, neexistovala žádná minimální sazba spotřební daně pro těžký topný olej používaný při výrobě oxidu hlinitého.

Finnisch

(5) energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta 27 päivänä lokakuuta 2003 annetulla neuvoston direktiivillä 2003/96/ey [10] kumottiin direktiivi 92/82/ety 31 päivästä joulukuuta 2003 lähtien. direktiivin 2003/96/ey 2 artiklan 4 kohdan b alakohdassa todetaan, että direktiiviä ei sovelleta useisiin energian käyttötapoihin, erityisesti energiatuotteiden kaksoiskäyttöön. direktiivin 2 artiklan 4 kohdan b alakohdan toisessa luetelmakohdassa todetaan, että energiatuotteiden käyttöä kemiallisessa pelkistyksessä sekä elektrolyyttisissä ja metallurgisissa prosesseissa pidetään kaksoiskäyttönä. tämän vuoksi alumiinioksidin valmistuksessa polttoaineena käytetyn raskaan polttoöljyn valmisteverolle ei ole enää ollut vähimmäismäärää sen jälkeen kun direktiiviä alettiin soveltaa 31 päivänä joulukuuta 2003.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,760,318 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK