Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
poskytovat individualizovanou podporu
fournir un accompagnement individualisé
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
intenzivní a individualizovanou pomoc při hledání zaměstnání
une aide intensive et personnalisée à la recherche d’un emploi,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je třeba aktivně podpořit rozvoj geriatrie se zaměřením na individualizovanou péči.
le développement de la médecine gériatrique doit être encouragé activement, et l'accent doit être mis sur les soins individualisés.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poskytnutí rovného přístupu k hlavním veřejným službám zaměstnanosti s individualizovanou podporou
garantir l'galit d'accs aux services publics de l'emploi ainsi qu'un soutien individualis
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
program také financuje krátké kurzy odborné přípravy a poskytuje individualizovanou podporu.
le programme finance également des formations professionnelles de courte durée et propose un soutien individualisé.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jedná se rovněž o velmi různorodou nemoc, která vyžaduje individualizovanou léčbu.
c’est aussi une maladie très hétérogène dont le traitement nécessite une approche individualisée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takovéto řídké, ale kritické situace mohou vyžadovat jednorázovou, časově omezenou individualizovanou podporu.
ces situations, rares mais dramatiques, peuvent nécessiter un aide individualisée ponctuelle limitée dans le temps.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nabídla individualizovanou podporu členským státům za účelem lepšího provádění acquis a politik eu v oblasti životního prostředí,
fournir un soutien ciblé aux États membres dans le cadre du renforcement de la mise en œuvre de l’acquis et des politiques de l’union en matière d’environnement;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
identifikovaly mladé lidi, u kterých existuje riziko předčasného ukončení školní docházky, a poskytovaly individualizovanou pomoc;
repérer les jeunes en risque de décrochage scolaire et leur apporter une aide individualisée;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podněcovat evropská spotřebitelská centra k tomu, aby spotřebitelům poskytovala individualizovanou pomoc při využívání evropského řízení o drobných nárocích;
encourager les cec à prêter une assistance concrète aux consommateurs afin qu'ils aient recours à la procédure européenne de règlement des petits litiges dans des cas individuels;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.7.2 je nezbytné posílit transparentnost informací určených podnikům přijímajícím individualizovanou podporu (datum oznámení, doklady dodávané členskými státy).
3.7.2 il est indispensable de renforcer la transparence concernant l’information délivrée aux entreprises bénéficiant d’une aide individualisée (date de notification, éléments justificatifs fournis par les États membres).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(e) odhadovaný rozpočet pro každou ze součástí koordinovaného balíku individualizovaných služeb na podporu cílových pracovníků;
(e) une estimation du budget pour chacune des composantes de l’ensemble coordonné de services personnalisés aux travailleurs concernés;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: