Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Osmnáctého léta kralování Joziášova slaven byl ten hod beránka.
Ce fut la dix-huitième année du règne de Josias que cette Pâque fut célébrée.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A nebylo války až do léta třidcátého pátého kralování Azova.
Il n`y eut point de guerre jusqu`à la trente-cinquième année du règne d`Asa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
L`Éternel a établi son trône dans les cieux, Et son règne domine sur toutes choses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
I sebrali se do Jeruzaléma třetího měsíce, patnáctého léta kralování Azova,
Ils s`assemblèrent à Jérusalem le troisième mois de la quinzième année du règne d`Asa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A tak usnul Aza s otci svými, a umřel léta čtyřidcátého prvního kralování svého.
Asa se coucha avec ses pères, et il mourut la quarante et unième année de son règne;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Saul tedy prvního léta kralování svého, (kraloval pak dvě létě nad Izraelem),
Saül était âgé de... ans, lorsqu`il devint roi, et il avait déjà régné deux ans sur Israël.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
On prvního léta kralování svého měsíce prvního otevřel dvéře domu Hospodinova, a opravil je.
La première année de son règne, au premier mois, il ouvrit les portes de la maison de l`Éternel, et il les répara.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A dokonán jest ten dům k třetímu dni měsíce Adar, a ten byl rok šestý kralování Daria krále.
La maison fut achevée le troisième jour du mois d`Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Nebo když kraloval Asverus, při začátku kralování jeho sepsali žalobu proti obyvatelům Judským a Jeruzalémským.
Sous le règne d`Assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Léta třetího kralování Joakima krále Judského, přitáhl Nabuchodonozor král Babylonský k Jeruzalému, a oblehl jej.
La troisième année du règne de Jojakim, roi de Juda, Nebucadnetsar, roi de Babylone, marcha contre Jérusalem, et l`assiégea.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Léta pak druhého kralování Nabuchodonozora měl Nabuchodonozor sen, a děsil se duch jeho, až se tudy i ze sna protrhl.
La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l`esprit agité, et ne pouvait dormir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
K němuž se stalo slovo Hospodinovo za dnů Joziáše syna Amonova, krále Judského, třináctého léta kralování jeho.
La parole de l`Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d`Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Léta třetího kralování Balsazara krále ukázalo mi se vidění, mně Danielovi po onom, kteréž se mi ukázalo na počátku.
La troisième année du règne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j`eus une vision, outre celle que j`avais eue précédemment.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Na počátku kralování Joakima syna Joziášova, krále Judského, stalo se slovo toto od Hospodina, řkoucí:
Au commencement du règne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut prononcée de la part de l`Éternel, en ces mots:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Po těch pak věcech, za kralování Artaxerxa krále Perského, Ezdráš syn Saraiáše, syna Azariášova, syna Helkiášova,
Après ces choses, sous le règne d`Artaxerxès, roi de Perse, vint Esdras, fils de Seraja, fils d`Azaria, fils de Hilkija,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
A tak přetrženo jest dílo domu Božího, kterýž byl v Jeruzalémě, a stálo tak až do druhého léta kralování Daria krále Perského.
Alors s`arrêta l`ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu`à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Stalo se pak čtrnáctého léta kralování Ezechiášova, přitáhl Senacherib král Assyrský proti všechněm městům Judským hrazeným, a zdobýval jich.
La quatorzième année du roi Ézéchias, Sanchérib, roi d`Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s`en empara.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Levítové pak přednější z čeledí otcovských za dnů Eliasiba, Joiady, Jochanana a Jaddua, zapsáni jsou až do kralování Daria Perského.
Au temps d`Éliaschib, de Jojada, de Jochanan et de Jaddua, les Lévites, chefs de familles, et les sacrificateurs, furent inscrits, sous le règne de Darius, le Perse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Na počátku kralování Joakima syna Joziášova, krále Judského, stalo se slovo toto k Jeremiášovi od Hospodina, řkoucí:
Au commencement du règne de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée à Jérémie de la part de l`Éternel, en ces mots:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Tito jsou pak přednější po čeledech svých otcovských, a rod těch, kteříž vyšli se mnou za kralování Artaxerxa krále z Babylona:
Voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: