Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zajištění právní jasnosti
clarté juridique
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zajištění právní jasnosti/ jistoty
clarté/sécurité juridique
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zlepšování právní jasnosti a jistoty
renforcement de la clarté et de la sécurité juridiques
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.3.2 posílení právní jasnosti
3.3.2 accroître la clarté juridique
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v zájmu jasnosti by měl být nahrazen.
pour des raisons de clarté, il y a lieu de remplacer cet appendice.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bylo kodifikováno v zájmu jasnosti a přehlednosti.
il est codifié dans un souci de clarté et de rationalité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
přepracování za účelem větší jasnosti a souladu
refonte pour clarifier et améliorer la cohérence
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
možnost 3 zcela plní cíl souladu a jasnosti.
l’option 3 répond totalement à l’objectif de cohérence et de clarté.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
v zájmu jasnosti je vhodné tyto přílohy nahradit.
pour la clarté, il convient de remplacer ces annexes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
z důvodů jasnosti je třeba stanovit některé definice.
pour des raisons de clarté, il y a lieu de formuler un certain nombre de définitions.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
v zájmu jasnosti je však třeba uvedený dodatek nahradit.
dans un souci de clarté, il convient de le remplacer.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati.
il convient, dans un souci de clarté et de rationalité, de procéder à la codification dudit règlement.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
z důvodu jasnosti je žádoucí zavést pravidlo upřesňující stávající praxi.
il convient dans un but de clarté d’insérer une règle précisant la pratique actuelle.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tento nedostatek jasnosti přináší značné problémy v přeshraničních situacích.
ce manque de clarté pose de gros problèmes dans des situations transfrontalières.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dosáhnout právní jasnosti provedením všech nezbytných změn a aktualizací právních předpisů.
d'assurer la clarté juridique en apportant les modifications nécessaires et en actualisant la législation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) z dôvodov jasnosti je vhodné uvedené oddiely úplne nahradiť.
(2) pour des raisons de clarté, il y a lieu de remplacer intégralement lesdites sections.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16–18 jasnost strategie
16-18 clarté de la stratégie
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: