Sie suchten nach: bych (Tschechisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Griechisch

Info

Tschechisch

tak ráda bych tomu uvěřila.

Griechisch

Πόσο θέλω να σε p i ι σ τ έ ψ ω .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

rád bych, ale musím jít.

Griechisch

Σα m ευχαριστώ, αλλά p i ρ έ p i ε ι να φύγω.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

co bych měl vědět o euru?

Griechisch

Τι πρέπει να γνωρίζω για το ευρώ;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

myslíš, že bych to zvládla?

Griechisch

Πιστεύει m ότι θα τα κατάφερνα;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nemohl bych bez nich nic dokázat.

Griechisch

Χωρί αυτού, δεν θα είχα piορέ-σει να κάνω τίpiοτα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

rád bych šel za tebou, chlapče...

Griechisch

Κλανγκ!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jaké informace bych měl(a) shromáždit?

Griechisch

Ποιες πληροφορίες χρειάζεται να συλλέξω;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kam bych si měl( a) injekci podat?

Griechisch

Που θα πρέπει να κάνω την ένεση? ντ

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

bych to samé, ale mohla bych tomu věnovat více času.

Griechisch

Εpiεσήανε δε ότι η Εpiιτροpiή αναένει ε εγάλο ενδιαφέρον τα piορίσατα του φόρου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Úvodem bych ráda předeslala následující ke skutkovému stavu:

Griechisch

Προηγουμένως, επιθυμώ να παρατηρήσω όμως, σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά, τα εξής:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

byl bych vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu.

Griechisch

Θα σας παρακαλούσα να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ano ne, rád(a) bych, abymé odpovědi zůstalyanonymní.

Griechisch

Ναι Όχι, εpiιθυµώ οι αpiαντήσεις µου να piαραµείνουν ανώνυµες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

byl bych vám zavázán, kdybyste potvrdil obdržení tohoto dopisu."

Griechisch

Θα σάς ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.»

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

dříve, než opustíš modrý ostrov, chtěla bych ti dát malý dárek.

Griechisch

Πριν φύγει αpiό το γαλάζιο νησί θα ήθελα να σου piροσφέρω ένα δώρο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

byl bych vám zavázán, kdybyste potvrdil souhlas vaší vlády s obsahem tohoto dopisu.

Griechisch

Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

byl bych vám velmi zavázán, kdybyste potvrdil souhlas vaší vlády s obsahem tohoto dopisu.

Griechisch

Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν θελήσετε να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Κυβερνήσεώς σας σχετικά με τα προηγούμενα.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

-„mohl bych vám nabídnout nocleh v pokoji pro hosty?“ navrhl zdvořile tatínek.

Griechisch

- Γκρινιάρης - εγώ; Αναρωτιέται πειραγμένος ο κυρΒασίλης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

byl bych velice rád, kdybyste mi potvrdil souhlas evropského společenství s uvedeným prozatímním používáním.“

Griechisch

Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συμφωνεί με την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

rád bych zakončil parafrázováním mota letošních open days: egtc: „dát věci do pohybu!”

Griechisch

Θα κλείσω piαραφράζοντα ελαφρώ το φετινό σύνθηα τη διοργάνωση open days – ΕΟΕΣ: making it happen!, δηλαδή «Κάνουε το όραα piραγατικότητα!»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

víť bůh, nenosil-li bych ji na rameni svém, neotočil-li bych ji sobě místo koruny.

Griechisch

Βεβαιως ηθελον βαστασει αυτο επι του ωμου μου, ηθελον περιδεσει αυτο στεφανον επ' εμε

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,911,721,438 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK