Sie suchten nach: provozuschopnost (Tschechisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Greek

Info

Czech

provozuschopnost

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Griechisch

Info

Tschechisch

zajistit provozuschopnost rostlinolékařské agentury.

Griechisch

Εξασφάλιση της λειτουργικότητας του Οργανισμού Φυτοϋγειονομικής Προστασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zajistit provozuschopnost systému označování zvířat a evidence jejich pohybu.

Griechisch

Διασφάλιση του επιχειρησιακού χαρακτήρα του συστήματος ταυτοποίησης των ζώων και καταγραφής των κινήσεών τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zřídit pojišťovnu bosny a hercegoviny a zajistit její úplnou provozuschopnost.

Griechisch

Δημιουργία του Οργανισμού Ασφάλισης της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και εξασφάλιση ότι κατέστη πλήρως λειτουργικός.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

výrobci vozidla musí poskytnout důkaz, že provozuschopnost vozidla není nepříznivě ovlivněna instalacemi takových vysílačů.

Griechisch

Οι κατασκευαστές οχημάτων πρέπει να παρέχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η απόδοση του οχήματος δεν επηρεάζεται από αυτές τις εγκαταστάσεις συσκευών εκπομπής σήματος.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Členské státy zajistí provozuschopnost prvků, které nenáležejí společenství, a interoperabilitu těchto prvků s prvky náležejícími společenství.

Griechisch

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη συνέχιση της λειτουργίας των μη κοινοτικών δομικών στοιχείων και τη διαλειτουργικότητά τους με τα κοινοτικά δομικά στοιχεία.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zajistit provozuschopnost systému pro označování a evidenci skotu a evidenci jeho pohybu v souladu s acquis eu a zahájit uplatňování vhodného systému pro sledování pohybu ovcí a koz.

Griechisch

Διασφάλιση της λειτουργικότητας του συστήματος ταυτοποίησης και καταγραφής των βοοειδών και καταγραφής των κινήσεών τους σύμφωνα με το κεκτημένο της ΕΕ και έναρξη της υλοποίησης κατάλληλου συστήματος για την καταγραφή των κινήσεων των αιγοπροβάτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zúčastněné země zajistí provozuschopnost prvků, které nenáležejí společenství, a interoperabilitu těchto prvků s prvky náležejícími společenství.

Griechisch

Οι συμμετέχουσες χώρες διασφαλίζουν τη λειτουργία των μη κοινοτικών δομικών μερών καθώς και τη διαλειτουργικότητα των μερών αυτών με τα κοινοτικά δομικά μέρη.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

každýspolufinancovaný projekt by mělsplňovat cílestanovené v žádosti ospolufinancování a vrozhodnutí ospo-lufinancování.pokudjsoudokumenty oukončenípředloženypodleplatných pravidelačlenskýstát osvědčí provozuschopnost projektů,je komise oprávněna provést konečné platby.

Griechisch

ΑυτόŸείναιέναŸαpiότουŸpiεριορισ–ούŸ σταέργα–εpiολλαpiλάστάδιαή–εγάλα έργατα οpiοία καλύpiτουν –όνο –έροŸενόŸ δικτύου υpiοδο–ήŸ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a) bojová plavidla a plavidla (hladinová a podmořská) zvláště určená nebo upravená pro útočné a obranné operace, přičemž nerozhoduje, zda jsou upravena pro nevojenské účely, jaký je jejich současný stav údržby nebo provozuschopnosti a zda jsou vybavena systémy pro dopravu nebo pancéřováním, dále trupy nebo části trupů takových plavidel.

Griechisch

α. Πολεμικά πλοία και πλοία (επιφανείας ή υποβρύχια) ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα για επιθετική ή αμυντική δράση, είτε έχουν προσαρμοστεί στη μη στρατιωτική χρήση είτε όχι, ανεξαρτήτως της τρέχουσας κατάστασης επισκευής ή επιχειρησιακής κατάστασης και ανεξαρτήτως αν περιέχουν συστήματα εκτόξευσης όπλων ή θωράκιση, και κύτη ή μέρη των κυτών των πλοίων αυτών.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,678,444 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK