Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vy pak, bratří, neoblevujte dobře činíce.
vos autem fratres nolite deficere benefaciente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
díky činíce vždycky ze všeho ve jménu pána našeho jezukrista bohu a otci,
gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
díky činíce otci, kterýž hodné nás učinil účastnosti losu svatých v světle,
gratias agentes patri qui dignos nos fecit in partem sortis sanctorum in lumin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
díky činíme bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich,
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebo tak jest vůle boží, abyste dobře činíce, zacpali ústa nemoudrých lidí z neznámosti vám utrhajících.
quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a protož i ti, kteříž trpí podle vůle boží, jakožto věrnému stvořiteli ať poroučejí duše své, dobře činíce.
itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jako sára poslušna byla abrahama, pánem jej nazývajici; jejížto vy jste dcerky, dobře činíce a nebojíce se žádného přestrašení.
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a jeden každý bližního svého oklamává, a pravdy nemluví; učí jazyk svůj mluviti lež, neprávě činíce, ustávají.
et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nebo jaká jest chvála, byste pak i snášeli pohlavkování, hřešíce? ale jestliže dobře činíce, a bez viny trpíce, snášíte, toť jest milé před bohem.
quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale hned nejprv těm, kteříž jsou v damašku a v jeruzalémě, i po vší krajině judské, potom i pohanům zvěstoval jsem evangelium, aby pokání činili a obrátili se k bohu, skutky hodné pokání činíce.
sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vycházel david s muži svými, vpády činíce na gessurské a gerzitské a amalechitské, (nebo ti bydlili v zemi té od starodávna), kudy se chodí přes sur až do země egyptské.
et ascendit david et viri eius et agebant praedas de gesuri et de gedri et de amalechitis hii enim pagi habitabantur in terra antiquitus euntibus sur usque ad terram aegypt
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a aniž jsou mne nalezli v chrámě s někým se hádajícího, aneb činícího roty v zástupu, ani v školách, ani v městě,
et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: