Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
seznam nashromážděných poznámek
savākto paziņojumu saraksts
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tato příručka, která je neustále aktualizována, vycházíz nashromážděných praktických zkušeností a uvádí strukturu stanovisek.
tā sniedz atzinumu struktūru, kas pamatojas iegūtajā praktiskajā pieredzē un tiek pastāvīgi atjaunināta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) odměnu za zprostředkování ve výši 1,1 % z celkové částky nashromážděných finančních prostředků.
ii) starpniecības maksu 1,1 % apmērā no piesaistītajām summām.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
přerušení z důvodu péče o dítě může znamenat kratší dobu setrvání v zaměstnání, méně nashromážděných zkušeností a horší přístup ke vzdělávání.
bērna kopšanas atvaļinājums nozīmē, ka sieviešu nodarbinātības laiks ir īsāks, viņām ir mazāk iespēju uzkrāt pieredzi un izglītoties tālāk.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pokud by výrobní odvětví společenství zastavilo výrobu mkp, došlo by ke ztrátě zkušeností nashromážděných za více než století a zbývajících pracovních příležitostí.
ja kopiena pārstās gsm ražošanu, vairāk nekā gadsimta periodā uzkrātās prasmes un atlikušās darba vietas tiks zaudētas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
celkový vztah mezi hospodářským růstem a zdravím je nicméně složitý. podle nashromážděných důkazů hospodářský růst sám o sobě nevede ke snížení nerovností v oblasti zdraví.
veselību uzlabo kvalitatīva darba vide, piemēram, darba vide, kurā ir ierobežota pakļautība fizisku risku vai ķīmisku un bioloģisku vielu iedarbībai.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
navrhované změny plynou ze zkušeností nashromážděných v několika národních fotbalových informačních střediscích při jejich každodenní práci a měly by těmto střediskům umožnit pracovat cílenějším a profesionálnějším způsobem, zajišťujíce výměnu vysoce kvalitních informací.
ierosinātie grozījumi ir izstrādāti, pamatojoties uz pieredzi, kas apkopota no vairākiem valsts futbola informācijas punktiem to ikdienas darbā, tiem vajadzētu dot šiem punktiem iespēju veikt darbu strukturētākā un profesionālākā veidā, nodrošinot apmaiņu ar augstas kvalitātes informāciju.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(92) vývoj příjmů nashromážděných výrobním odvětvím společenství v souvislosti s prodeji mkp je velmi podobný vývoji ziskovosti, tj. značný pokles mezi rokem 1998 a oŠ.
(92) kopienas ražošanas nozares radītās naudas plūsmas attīstība attiecībā pret gsm pārdošanas apjomiem ir ļoti līdzīga rentabilitātes attīstībai, t.i., ievērojams samazinājums no 1998. gada līdz il.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
provozování sběrné služby je nezbytné k optimalizaci využívání dopravních prostředků; podnik, zabývající se sběrnou službou, zajišťuje přepravu nashromážděných zásilek, pocházejících od různých zasílatelů a posílaných různým příjemcům.
komplektēšanas operācijas ir nepieciešamas, lai uzlabotu transporta izmantošanu; komplektēšanas uzņēmums nodrošina komplektēto sūtījumu, kas saņemti no dažādiem sūtītājiem un domāti dažādiem saņēmējiem, pārvadāšanu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(6) z údajů poskytnutých itálií a z doplňujících informací nashromážděných potravinovým a veterinárním úřadem při jeho kontrolní návštěvě v itálii v květnu 2004 vyplývá, že v současné době je v uvedeném členském státu usídlen citrus tristeza virus.
(6) saskaņā ar itālijas iesniegto informāciju un ņemot vērā pārtikas un veterinārā dienesta ievākto papildinformāciju uzturēšanās laikā itālijā 2004. gada maijā, šķiet, ka citrusu tristēzas vīruss šajā dalībvalstī pašreiz ir sastopams.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2. na žádost komise poskytnou dotčené členské státy podrobnější informace nashromážděné inspektory, a zejména inspektorům náležející kopie inspekčních formulářů s informacemi o skutečnostech uvedených v příloze iv.
adresātiŠis lēmums ir adresēts beļģijas karalistei, dānijas karalistei, vācijas federatīvajai republikai, francijas republikai, Īrijai, nīderlandes karalistei, zviedrijas karalistei un lielbritānijas un ziemeļīrijas apvienotajai karalistei.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: