Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cílem evropské politiky sousedství je navázat privilegované hospodářské a politické vztahy
ekp mērķis ir izveidot tādas ciešas ekonomiskas un politiskas attiecības starp eiropas savienību un tās kaimiņvalstīm, kas balstītos uz vienotu izpratni par kopīgām vērtībām (demokrātiju un cilvēktiesībām, tiesiskumu, labu pārvaldību, tirgus ekonomikas principiem un ilgtspējīgu attīstību).
eu udržuje privilegované vztahy s nejbližšími sousedy v oblasti západního balkánu i ve středomořské oblasti.
eiropas savienībai ir ciešas attiecības ar tās tuvākajām kaimiņvalstīm rietumbalkānos un vidusjūras reģionā.
13) dostupné informácie naznačujú, že oddelení veritelia majú privilegované postavenie aj v konkurznom konaní.
13) dostupné informácie naznačujú, že oddelení veritelia majú privilegované postavenie aj v konkurznom konaní.
historičtí operátoři mají v důsledku takových koncesí, sjednaných obecně na extrémně dlouhou dobu, nadále privilegované postavení.
Šādas koncesijas, kas vispārēji noslēgtas uz īpaši garu laika posmu, esošos uzņēmējus nostāda privileģētā stāvoklī.
podepsáním tohoto dodatku předseda dimitriadis vyzdvihl privilegované postavení ehsv, který může prostřednictvím svých členů navázat přímý kontakt s občany.
parakstot minēto pielikumu, priekšsēdētājs dimitriadis k-gs uzsver eesk priviliģēto stāvokli, jo komitejai ar tās locekļu starpniecību ir tieša saikne ar iedzīvotājiem.
v roce 2003 formulovala evropská unie politiku zavádějící privilegované vztahy se zeměmi na jih a východ od jejích hranic - evropskou politiku sousedství.
2003. gadā eiropas savienība formulēja politiku, kas saistīta ar prioritārajām attiecībām ar kaimiņvalstīm, kuras robežojas ar es dienvidos un austrumos, jeb tā saukto eiropas kaimiņattiecību politiku.
vregionuje koncept právníhostátuslabý a důvěra ve vládu ainstituceje zde nízká. občané právnímu systému nevěří a myslí si, že zvýhodňuje určité privilegované skupiny.
reģionā tiesiskums ir vājš, un uzticība valdībai un iestādēm ir zema.
opatření je proto výběrové do té míry, do jaké poskytuje privilegované daňové zacházení společnostem, které nejsou vlastněny obyvateli gibraltaru a které provádějí činnost v gibraltaru nebo z gibraltaru.
tādēļ pasākums ir selektīvs, ciktāl tas piešķir atvieglotu nodokļu režīmu tiem ne gibraltāram piederošiem uzņēmumiem, kuri darbojas gibraltārā vai no tā.
3.2.4.2 co se mexika týče, byly privilegované obchodní vztahy, které byly zavedeny globální dohodou, rozšířeny na deset nových zemí.
3.2.4.2 paplašinoties es, vispārējās vienošanās rezultātā ieviestās meksikas komercattiecību privilēģijas tiek attiecinātas arī uz tirdzniecību ar desmit jaunajām es dalībvalstīm.
10) tzv. oddelení veritelia, ktorých pohľadávky sú zabezpečené, a to napríklad záložným právom, majú privilegované postavenie v hlasovaní o návrhu spoločnosti v úpadku na vyrovnanie.
10) tzv. oddelení veritelia, ktorých pohľadávky sú zabezpečené, a to napríklad záložným právom, majú privilegované postavenie v hlasovaní o návrhu spoločnosti v úpadku na vyrovnanie.
stavĚjÍce na privilegovaném vztahu, který byl zaveden rámcovou dohodou o obchodní a hospodářské spolupráci mezi evropskými společenstvími a kanadou podepsanou v ottawě dne 6. července 1976,
nostiprinot privileģētās attiecības, kas izveidotas ar pamatnolīgumu par tirdzniecisko un ekonomisko sadarbību starp eiropas kopienām un kanādu, kurš parakstīts otavā, 1976. gada 6. jūlijā,