Sie suchten nach: interoperabilní (Tschechisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Maltese

Info

Czech

interoperabilní

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Maltesisch

Info

Tschechisch

jsou interoperabilní s jinými moduly;

Maltesisch

ikunu interoperabbli ma’ moduli oħra;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

potřebujeme zajistit, aby kontingenty členských států byly plně interoperabilní.

Maltesisch

għandna bżonn interoperabbiltà sħiħa bejn il-kontinġenti nazzjonali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

systémy, sítě a služby zřízené v rámci programů galileo a egnos jsou z technického hlediska slučitelné a interoperabilní.

Maltesisch

is-sistemi, in-netwerks u s-servizzi li jirriżultaw mill-programmi galileo u egnos għandhom ikunu kompatibbli u interoperabbli mil-lat tekniku.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

e) být pokud možno interoperabilní mezi jednotlivými obory dopravy a podporovat intermodalitu mezi různými obory dopravy;

Maltesisch

(e) ikun, sakemm hu possibbli, interoperabbli b'modi ta'trasport u jagħtu appoġġ ta'intermodalità bejn il-modi differenti ta'trasport;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

Členské státy podpoří podniky, aby rozvíjely vybavení pro reakci a služby třetích osob, které jsou slučitelné a interoperabilní v celé zeměpisné oblasti.

Maltesisch

l-istati membri għandhom jinkoraġġixxu lill-industrija biex tiżviluppa tagħmir ta’ rispons u servizzi kuntrattati li jkunu kompatibbli u interoperabbli fir-reġjun ġeografiku kollu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

agentura poskytuje technickou podporu a zajišťuje, aby byla komunikační síť interoperabilní se všemi dalšími příslušnými komunikačními a informačními systémy, které agentura řídí.

Maltesisch

l-aġenzija għandha tipprovdi appoġġ tekniku u tiżgura li n-netwerk ta’ komunikazzjoni jkun interoperabbli ma' kull sistema oħra rilevanti ta' komunikazzjoni u informazzjoni mmexxija mill-aġenzija.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

a až po veřejné zakázky a zakázky v předobchodní fázi na nové produkty, služby a rozšiřitelná řešení, které jsou v případě nutnosti interoperabilní a podporované stanovenými normami nebo společnými pokyny.

Maltesisch

għal akkwist pubbliku u prekummerċjali għal prodotti, servizzi u soluzzjonijiet skalabbli ġodda, li huma meta neċessarji, interoperabbli u appoġġati minn standards u/jew linji gwida definiti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

1. Členské státy považují za interoperabilní a vyhovující základním požadavkům takové strukturální subsystémy, které tvoří transevropský vysokorychlostní železniční systém, k němuž existuje es prohlášení o ověření.

Maltesisch

1. l-istati membri għandhom iqisu bħala interoperabbili u li jilħqu l-kondizzjonijiet meħtieġa essenzjali li jirrigwardawhom dawk is-sottosistemi strutturali li jagħmlu parti mis-sistema ferrovjarja trans-ewropea ta'veloċità għolja li jkunu koperti mill-istqarrija tal-verifika tal-ke.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

systémy, sítě a služby zřízené v rámci programů galileo a egnos jsou slučitelné a interoperabilní s ostatními systémy družicové navigace a s klasickými prostředky navigace, pokud je požadavek takové slučitelnosti a interoperability stanoven v mezinárodní dohodě uzavřené podle článku 29.

Maltesisch

is-sistemi,in-networks u s-servizzi li jirriżultaw mill-programmi galileo u egnos għandhom ikunu kompatibbli u interoperabbli ma’ sistemi oħrajn ta' navigazzjoni bis-satellita u ma' mezzi konvenzjonali ta’ radjunavigazzjoni, fejn tali rekwiżiti ta' kompatibbiltà u interoperabbiltà huma stipulati fi ftehim internazzjonali konkluż skont l-artikolu 28.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

postup na úrovni unie také podpoří dlouhodobé programy s vysokými riziky a náklady mimo dosah jednotlivých členských států, spojí úsilí za účelem snížení investičních rizik u činností velkého rozsahu, jako jsou průmyslové demonstrace, a vyvine celoevropská interoperabilní energetická řešení.

Maltesisch

l-azzjoni fil-livell tal-unjoni għandha tappoġġa ukoll programmi ta’ riskju għoli, prezz għoli u għal żmien twil li jmorru lil hinn milli jistgħu jagħmlu stati membri individwali, jgħaqqdu l-isforzi sabiex jitnaqqsu r-riskji ta’ investiment fl-attivitajiet fuq skala kbira bħad-dimostrazzjoni industrijali u jiżviluppaw soluzzjonijiet ta’ enerġija interoperabbli madwar l-ewropa kollha.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

plánování analýzy a řízení poptávky, informační a platební systémy, které jsou interoperabilní v celoevropském měřítku a úplnou integraci informačních toků, řídicích systémů, infrastrukturních sítí a služeb v oblasti mobility do nového společného multimodálního rámce založeného na otevřených platformách.

Maltesisch

ippjanar ta' analiżi u ġestjoni tad-domanda, sistemi ta’ informazzjoni u ħlas li huma interoperabbli madwar l-ewropa; u l-integrazzjoni sħiħa tal-flussi ta’ informazzjoni, sistemi ta' ġestjoni, netwerks tal-infrastruttura u servizzi ta' mobbiltà f’qafas multimodali komuni ġdid imsejjes fuq pjattaformi miftuħa.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tschechisch

2. tato směrnice vytváří rámec pro vypracování a další rozvoj technických požadavků, specifikací a podmínek, jež zajišťují harmonizované, interoperabilní a otevřené ris na vnitrozemských vodních cestách společenství. tyto technické požadavky, specifikace a podmínky vypracovává a dále rozvíjí komise, které je nápomocen výbor uvedený v článku 11. v této souvislosti komise vhodným způsobem přihlíží k opatřením přijatým příslušnými mezinárodními organizacemi, jako jsou pianc, ccnr a ehk osn. musí být zajištěna návaznost na služby pro řízení provozu u jiných druhů dopravy, zejména na služby pro řízení provozu námořních plavidel a na informační služby týkající se provozu námořních plavidel.

Maltesisch

2. din id-direttiva tipprovdi qafas għall-istabbiliment u għal iktar żvilupp ta'rekwiżiti, speċifikazzjonijiet u kondizzjonijiet tekniċi sabiex jiġu żgurati sistemi ta'l-ris li jkunu armonizzati, interoperabbli u miftuħa fil-passaġġi fuq l-ilma interni tal-komunità. tali stabbiliment u iktar żvilupp ta'rekwiżiti, speċifikazzjonijiet u kondizzjonijiet tekniċi għandhom jitwettqu mill-kummissjoni, megħjuna mill-kumitat imsemmi fl-artikolu 11. f'dan il-kuntest, il-kummissjoni għandha tieħu l-kont dovut tal-miżuri żviluppati mill-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti, bħall-pianc, is-ccnr u l-unece. għandha tiġi żgurata l-kontinwità ma'sistemi modali oħra ta'servizzi ta'amministrazzjoni ta'traffiku, b'mod partikolari mas-servizzi marittimi ta'l-amministrazzjoni tat-traffiku ta'bastimenti u ta'informazzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,736,800 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK