Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ponechá si rovněž veškerá práva týkající se terminologických dat.
hi għandha wkoll iżżomm id-drittijiet kollha fir-rigward tad-data terminoloġika.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
využívání souboru programového vybavení eurodicautom pro zpracování terminologických dat,
l-użu tal-pakkett tas-software ta' pproċessar ta' data terminoloġika ta' l-eurodicautom,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eurovoc nyní zahrnuje i nové druhy terminologických vazeb (akronyma, zkratky atd.).
eurovoc issa qiegħed jinkludi tipi ġodda ta’relazzjonijiet terminoloġiċi (akronimi, abbrevjazzjonijiet, eċċ.).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
smluvní strany však nepřebírají žádné záruky nebo závazky týkající se výsledků používání jejich způsobu zpracování dat nebo terminologických příspěvků.
il-partijiet m'għandhomx, iżda, jassumu xi garanzija jew responsabbiltà fir-rigward tar-riżultati ta' l-użu ta' l-ipproċessar tagħhom ta' data jew kontribuzzjonijiet terminoloġiċi.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tento projekt byl zahájen v roce 1999 na základě iniciativy překladatelského střediska a umožnil sloučení terminologických zdrojů všech překladatelských útvarů evropské unie.
dan il-proġett li ġie mniedi fl-1999 miċ-Ċentru tat-traduzzjoni, ippermetta li jiġu miġbura riżorsi terminoloġiċi tas-servizzi tat-traduzzjoni ta’ l-ue kollha.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
třetím stranám budou veškerá další práva k užívání nebo nahlížení do programů pro zpracování dat nebo terminologických dat vypracovaných v rámci této dohody poskytnuta pouze se souhlasem strany, která uvedené programy nebo data vytvořila.
it-trasferiment lill-partijiet terzi tad-drittijiet l-oħra kollha ta' użu jew konsultazzjoni ta' programmi ta' pproċessar ta' data jew data terminoloġika mħejjija fi ħdan il-qafas ta' dan il-ftehim għandu jseħħ biss bil-kunsens tal-parti li tkun ħejjiet l-imsemmija programmi jew data.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to platí také pro organizační schéma, které bylo předáno klientovi k potvrzení na koordinační schůzce vhaagu v březnu 2006.na této koordinační schůzce bylomožné projednat otázky společného zájmu a její výsledky vedly k lepšímu porozumění společným problémům a přispěly k vyřešení terminologických otázek.
ir-riżultat tal-laqgħa ta’ koordinazzjoni ġab titjib fil-komprensjoni ta’ problemi bejn wieħed u l-ieħor u għenet sabiex jiġu riżolti kwistjonijiet ta’ terminoloġija.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ředitelství pro překlady Účetního dvora se aktivně podílí na práci interinstitucionálního výboru pro překlady a tlumočení (icti), je členem mezinárodních výborů a účastní se mezinárodních konferencí věnovaných vývoji překladových a terminologických nástrojů.
id-direttorat tat-traduzzjoni talqorti jieħu sehem b’mod attiv fix-xogħlijiet tal-kumitat inter-isti-tuzzjonali għat-traduzzjoni u l-interpretar, huwa membru f’kumitati internazzjonali u jieħu sehem f’konferenzi internazzjonali dwar l-iżvilupp ta’ għodod tat-traduzzjoni u tat-terminoloġija.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
* dle obecných kriterií toxicity skupiny klinických studií národního institutu kanady pro zhoubné nádory (national cancer institute of canada clinical trial group (ncic ctg) common toxicity criteria) (verze 1) nebo dle obecných terminologických kriterií nežádoucích příhod programu hodnocení nádorové léčby amerického národního institutu pro zhoubné nádory (common terminology criteria for adverse events (ctcae) of the cancer therapy evaluation program, us national cancer institute), verze 3.
* skond il- kriterji komuni tat- tossiċità (verżjoni 1) tal- grupp ta ’ provi kliniċi ta ’ l- istitut nazzjonali tal - kanċer tal- kanada (ncic ctg), jew il- kriterji ta ’ terminoloġija komuni għall- avvenimenti avversi (ctcae) versjoni 3. 0 tal- programm ta ’ valutazzjoni tat- terapija tal- kanċer, istitut nazzjonali tal- kanċer ta ’ l - istati uniti.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: