Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i neučinil tu mnoho divů, pro nevěru jejich.
a kihai i maha nga merekara i meatia e ia ki reira, i to ratou whakaponokore hoki
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kterýž hříchu neučinil, aniž jest lest nalezena v ústech jeho.
kihai nei ia i mea i te hara, kahore ano hoki i kitea te tinihanga i tona mangai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a neučinil rozdílu mezi nimi a námi, věrou očistiv srdce jejich.
kahore hoki i puta ke tona whakaaro ki a tatou, ki a ratou, i o ratou ngakau kua ma i a ia i runga i te whakapono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ještě byl neučinil země a rovin, ani začátku prachu okršlku zemského.
i te mea kahore ano i hanga noatia e ia te whenua, me nga parae, me te timatanga o te puehu o te ao
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
však odpustilo jim oko mé, tak že jsem jich nezahladil, a neučinil jim konce na poušti.
heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aťby lehkosti neučinil ten, kdož by to slyšel, až by i zlá pověst tvá nemohla jíti nazpět.
kei kohukohutia koe e te tangata i rongo, a kore ake tou ingoa kino e tahuri atu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
myť zajisté spravedlivě trpíme, nebo hodnou pomstu za skutky naše béřeme, ale tento nic zlého neučinil.
ka tika raia to taua; ka whiwhi hoki taua ki nga mea e tika ana mo a taua hanga: ko tenei ia kahore ana mahi he
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blázni, zdaliž ten, kterýž učinil, což zevnitř jest, neučinil také i toho, což jest vnitř?
e te hunga kuware, kihai ianei i hanga a roto e te kaihanga o waho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
já pak shledav to, že nic hodného smrti neučinil, však když se sám k augustovi odvolal, umínil jsem jej tam poslati.
otira i kite ahau, kahore ana mahi e tika ai te mate: a, i te mea nana ano i karanga ki te emepara, ka mea ahau kia unga atu aia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zdali ten, kterýž mne v břiše učinil, neučinil i jeho? a nesformoval nás hned v životě jeden a týž?
he teka ranei na toku kaihanga ia i hanga i roto i te kopu? a nana, na te kotahi, i whai ahua ai maua i roto i te puku
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kterýžto vydal bezbožným hrob jeho, a bohatému, aby byl usmrcen, ješto však nepravosti neučinil, aniž jest nalezena lest v ústech jeho.
a ka whakaritea hei te hunga kino he urupa mona; i te tangata taonga ia i tona matenga; ahakoa kahore ana mahi tutu, kahore ano he tinihanga i tona mangai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i viděl bůh skutky jejich, že se odvrátili od cesty své zlé, a lítost měl bůh nad tím zlým, kteréž řekl učiniti jim. a neučinil.
a ka kite te atua i a ratou mahi, kua tahuri atu ratou i to ratou ara kino; na ka puta ke te whakaaro o te atua mo te kino i kiia e ia kia meatia ki a ratou; a kihai i meatia e ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i přišli k němu mnozí, a pravili: jan zajisté žádného divu neučinil, ale všecko, cožkoli mluvil jan o tomto, pravé bylo.
he tokomaha hoki i haere ki a ia; i mea ratou, kihai a hoani i mahi i tetahi merekara; he pono ia nga mea katoa i korerotia e hoani mo tenei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
což ještě činěno býti mělo vinici mé, ješto bych jí neučinil? proč, když jsem očekával, aby nesla hrozny, plodila plané víno?
ko te aha ake ano ra i ahei kia mahia ki taku mara, kihai i mahia e ahau ki reira? he aha ra, i ahau i tatari ai kia hua mai he karepe, i puta ke mai ai he karepe maori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tedy vzal gedeon deset mužů z služebníků svých, a učinil, jakž mluvil jemu hospodin; a boje se čeledi otce svého a mužů města, neučinil toho ve dne, ale v noci.
na ka tango a kiriona i etahi tangata kotahi tekau no ana pononga, a rite tonu tana i mea ai ki ta ihowa i korero ai ki a ia: na i wehi ia i te whare o tona papa, i nga tangata ano hoki o te pa, i kore ai e meatia e ia i te awatea; koia i meatia ai e ia i te po
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bůh můj poslal anděla svého, kterýž zavřel ústa lvů, aby mi neuškodili; nebo před ním nevina nalezena jest při mně, nýbrž ani proti tobě, králi, nic zlého jsem neučinil.
kua tukua mai e toku atua tana anahera, a tutakina ana e ia nga mangai o nga raiona, a kihai ratou i pa ki ahau: no te mea kua kitea toku kore hara i tona aroaro; kahore ano aku mahi he i tou aroaro, e te kingi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(takto říkejte jim: bohové ti, kteříž nebe ani země neučinili, nechť zahynou z země, a nechť jich není pod nebem.)
kia penei ta koutou ki atu ki a ratou, ko nga atua kihai nei i hanga i te rangi, i te whenua, ka ngaro i runga i te whenua, i raro atu ano hoki nga rangi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: