Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a obětoval i kadíval na výsostech a na pahrbcích, i pod každým stromem zeleným.
i patu whakahere ano ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a když se hnuli z obot, rozbili stany při pahrbcích hor abarim, na pomezí moábském.
i turia i opoto, a noho ana i iteaparimi, i nga rohe o moapa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hlas milého mého, aj, onť se béře, skáče po těch horách, poskakuje na těch pahrbcích.
ko te reo ra o taku e aroha nei! nana, te haere mai nei ia, e tupekepeke ana i runga i nga maunga, e mokowhiti ana i runga i nga pukepuke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tak když zpomínají synové jejich na oltáře jejich i háje jejich, pod dřívím zeleným, na pahrbcích vysokých.
i a ratou tamariki e mahara ana ki a ratou aata, ki a ratou aherimi hoki i te taha o nga rakau kouru nui i runga i nga pukepuke tiketike
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
právě marné jest v pahrbcích a v množství hor doufání; zajisté v hospodinu bohu našem jest spasení izraelovo.
he pono, he hori kau te awhina e taria ana mai i nga pukepuke, te nge i runga i nga maunga: tika rawa kei a ihowa, kei to tatou atua te whakaora mo iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom pak hnuvše se z obot, položili se při pahrbcích hor abarim na poušti, kteráž jest naproti zemi moábské k východu slunce.
a ka turia atu i opoto, a noho ana i iteaparimi, i te koraha i te ritenga atu o moapa, whaka te rawhiti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a naplním hory její zbitými jejími; na pahrbcích tvých i v údolích tvých, i při všech potocích tvých zbití mečem padati budou.
a ka whakakiia e ahau ona maunga ki ona tupapaku: a, ko te hunga e patua ki te hoari, ka hinga ki ou pukepuke, ki ou awaawa, ki ou rerenga wai katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na vrších hor obětují, a na pahrbcích kadí, pod doubím a topolím a jilmovím, nebo jest příhodný stín jejich; protož smilní dcery vaše, a nevěsty vaše cizoloží.
e patu ana ratou i nga patunga tapu i runga i nga tihi o nga maunga, e tahu whakakakara ana i runga i nga pukepuke, i raro i nga oki, i nga papara, i nga terepini, he pai hoki no te taumarumarunga iho: mo reira ka moepuku a koutou tamahine, ka p uremu a koutou wahine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
za nepravosti vaše, a spolu za nepravosti otců vašich, praví hospodin, kteříž kadívali na horách, a na pahrbcích v lehkost uvodili mne; pročež odměřím za dílo jejich předešlé do lůna jejich.
ara o koutou kino, hui atu ki nga kino o o koutou matua, e ai ta ihowa, i tahu whakakakara nei ki runga ki nga maunga, i whakaiti nei i ahau i runga i nga pukepuke: mo reira ka matua mehuatia atu e ahau ta ratou mahi ki to ratou uma
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a byť se i hory pohybovaly, a pahrbkové ustupovali, milosrdenství mé však od tebe neodstoupí, a smlouva pokoje mého se nepohne, praví slitovník tvůj hospodin.
ko nga maunga hoki ka riro ke, ko nga pukepuke ka nekehia atu; tena ko toku aroha e kore e rere ke i a koe, e kore ano e nekehia ketia te kawenata e mau ai taku rongo; e ai ta ihowa e atawhai nei i a koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: