Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
normy a testy pro diagnostiku nákazy slintavky a kulhavky a pro diferenciální diagnostiku jiných vezikulárních chorob
normy i metody badawcze rozpoznawania pryszczycy oraz diagnostyki różnicowej innych chorób pęcherzowych
u pacientů s myelosupresí je vhodné vyšetřovat kompletní a diferenciální bílý krevní obraz a trombocytemii častěji.
pacjenci z zahamowaniem czynności szpiku mogą wymagać wzmożonej kontroli pełnej krwi obwodowej z różnicowym rozpoznaniem płytek krwi.
=== diferenciální diagnostika ===symptomy podobné symptomům astmatu může způsobovat mnoho různých onemocnění.
=== rozpoznanie różnicowe ===wiele innych stanów może wywoływać symptomy podobne do objawów astmy.
evidence odborných posudků o viru influenzy ptáků a jiných virech za účelem umožnění rychlé diferenciální diagnostiky;
posiadanie odpowiedniego doświadczenia w dziedzinie wirusa influenzy drobiu jak i innych pokrewnych wirusów w celu przeprowadzenia szybkiej diagnostyki różnicowej;
je možné provádět také zobrazení metodikou spect, která může přispět k diferenciální diagnostice osteomyelitidy a infekcí měkkých tkání.
obrazowanie za pomocą emisyjnej komputerowej tomografii pojedynczego fotonu (spect) może być również przeprowadzone i pomóc w odróżnieniu zapalenia szpiku kostnego od zapalenia tkanek miękkich.
shromažďováním údajů a informací o používaných metodách diagnostiky a diferenciální diagnostiky a rozesíláním těchto informací komisi a členským státům;
gromadzenie danych i informacji o stosowanych metodach diagnozowania oraz zróżnicowanych diagnozach i przekazywanie takich informacji komisji i państwom członkowskim;
kterým se stanoví diagnostické postupy, metody odběru vzorků a kritéria pro vyhodnocování výsledků laboratorních testů pro potvrzení a diferenciální diagnózu vezikulární choroby prasat
ustanawiająca procedury diagnostyczne, metody pobierania próbek i kryteria oceny wyników badań laboratoryjnych w celu potwierdzenia i diagnostyki różnicowej choroby pęcherzykowej świń
pracovní příručka pro diagnostiku slintavky a kulhavky a pro diferenciální diagnostiku vezikulárních chorob jiných než vezikulární choroba prasat může být přijata postupem podle čl. 89 odst.
podręcznik dotyczący diagnostyki pryszczycy i diagnostyki różnicowej chorób pęcherzowych innych niż choroba pęcherzykowa świń może być przyjęty zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 89 ust. 2.
zajistit spolupráci mezi laboratořemi členských států s ohledem na standardy a metody diagnostiky slintavky a kulhavky a podle potřeby diferenciální diagnostiku v každém členském státě, zejména:
zapewnianie rozwijania współpracy między laboratoriami krajowymi państw członkowskich w odniesieniu do standardów i metod diagnozowania pryszczycy oraz, w miarę potrzeby, zróżnicowanych metod diagnozowania w odniesieniu do każdego z państw członkowskich, poprzez:
pacientů provádět standardní hematologická vyšetření a biochemická vyšetření krve (kompletní i diferenciální krevní obraz, počet trombocytů, elektrolyty, jaterní enzymy, sérové bílkoviny, sérový bilirubin a kreatinin). ípa
pu liczba płytek, elektrolity, enzymy wątrobowe, białko w surowicy, bilirubina i kreatynina w surowicy).