Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a soud dozajista nastane!
zaprawdę, sąd z pewnością nadejdzie!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nastane-li chyba, vrací 0.
zwraca true w przypadku sukcesu, false w przypadku porażki.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a až nastane třesk ohlušující,
a kiedy przyjdzie huk ogłuszający,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
další nastane 11. května 2391.
następny nastąpi 11 maja 2391.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podle toho, co nastane dříve;
przy czym wiążąca jest data wcześniejsza;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
pokud toto nastane, přerušte léčbu.
we wszystkich przypadkach leczenie produktem leczniczym weterynaryjnym nie zostało przerwane i u wszystkich psów działania niepożądane minęły bez zastosowania innego leczenia.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
pokud nastane vzplanutí, zaznamená se:
jeżeli zapłon występuje, zwróć uwagę na następujące punkty:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
co mohu udělat, pokud nastane problém?
co mogę zrobić w razie problemów?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
111 krátenie nastane, ak účtovná jednotka buď:
111 ograniczenie programu następuje, gdy jednostka:
Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ustálená odpověď obvykle nastane do jednoho měsíce.
stan stacjonarny jest najczęściej osiągany w ciągu pierwszego miesiąca leczenia.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pokud tento stav nastane, bude jej lékař léčit.
w takim przypadku lekarz zapewni odpowiednie leczenie.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tato událost nastane při každém překročení povolené rychlosti.
zdarzenie to uruchamia się przy każdym przekroczeniu prędkości.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
všeobecný koncept týkající se možnosti, že událost nastane.
ogólna koncepcja dotycząca możliwości wystąpienia wydarzenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pokud u vás tento stav nastane, bude jej lékař léčit.
w takim przypadku lekarz zapewni odpowiednie leczenie.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 dohody podľa toho, ktorý dátum nastane neskôr [].
1 porozumienia, zależnie od tego, która z tych dat jest późniejsza [].
Letzte Aktualisierung: 2010-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
provize je splatná, jakmile nastane některá z těchto okolností:
prowizja przysługuje z chwilą i w razie wystąpienia jednej z następujących okoliczności:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
: 150 hodin provozu nebo tři roky podle toho, co nastane dříve,
: 150 godzin pracy lub trzy lata, zależnie od tego, który z tych okresów upłynie wcześniej,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
: 480 hodin provozu nebo deset let podle toho, co nastane dříve,
: 480 godzin pracy lub 10 lat, zależnie od tego, który z tych okresów upłynie wcześniej,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
: 50 hodin provozu nebo jeden rok podle toho, co nastane dříve;
: 50 godzin pracy lub jeden rok, zależnie od tego, który z tych okresów upłynie wcześniej;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
výjimku lze povolit pouze tehdy, nastane-li jeden z těchto případů:
decyzja o wyłączeniu może zostać podjęta wyłącznie w przypadku zaistnienia jednej lub kilku z następujących okoliczności:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität: