Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zvýšenie maximálnych hodnôt celkového obsahu oxidu siričitého, ak si to vyžadujú klimatické podmienky
kopējā maksimāli pieļaujamā sēra dioksīda satura palielināšana laika apstākļu dēļ
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1493/1999 týkajúce sa najmä maximálnych hodnôt celkového obsahu oxidu siričitého vo víne.
1493/1999, jo īpaši attiecībā uz kopējo maksimāli pieļaujamo sēra dioksīda saturu vīnā.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1493/1999 sa ustanovuje možnosť zvýšenia maximálnych hodnôt celkového obsahu oxidu siričitého, ak si to vyžadujú klimatické podmienky.
apakšpunktā ir paredzēta atkāpe attiecībā uz kopējo maksimāli pieļaujamo sēra dioksīda saturu vīnā, kad tas ir vajadzīgs laika apstākļu dēļ.
Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1493/1999 sa ustanovuje možnosť odchýliť sa od maximálnej hodnoty celkového obsahu oxidu siričitého, ak si to vyžadujú klimatické podmienky.
apakšpunktā ir paredzēta atkāpe attiecībā uz kopējo maksimāli pieļaujamo sēra dioksīda saturu vīnā, kad tas ir vajadzīgs laika apstākļu dēļ.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4 sa stanovuje, že v prílohe xiia k uvedenému nariadeniu sa zostaví zoznam prípadov, v ktorých môžu členské štáty z dôvodu klimatických podmienok povoliť zvýšenie maximálnych hodnôt celkového obsahu oxidu siričitého nižších ako 300 miligramov na liter maximálne o 40 miligramov na liter.
punktā ir noteikti un xii.a pielikumā uzskaitīti gadījumi, kuros laika apstākļu dēļ dalībvalstis drīkst atļaut kopējo maksimāli pieļaujamo sēra dioksīda saturu, kurš ir noteikts mazāks par 300 miligramiem litrā, palielināt ne vairāk kā par 40 miligramiem litrā.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnou vodou alebo v ostatných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu: |
0711 | warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym ditlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nienadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: |
Letzte Aktualisierung: 2012-11-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: