Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- a co kontrolující?
e controlador?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
byla divná a kontrolující.
ficou estranha e controladora.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kdo je kontrolující děvka teď?
quem é a cabra controladora agora?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
takový kontrolující cvok zas nejsem.
- e também escreveste as nossas respostas?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dělníci kontrolující výrobní prostředky?
humm... o controle dos trabalhadores sobre os meios de produção?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jen já znám zaklínadla kontrolující nygaaxe.
só eu é que sei o encantamento que controla o nygaax.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
byl jsi krutý, kontrolující a manipulativní.
foste cruel, controlador e manipulador.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zvláště oblast kontrolující výkonou funci.
particularmente a área que controla a função executiva.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
já nevěřím v tajné společností kontrolující lidi.
eu não acredito nessa noção de algum tipo de sociedades secretas controlar as pessoas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to je zajímavé. "neposlouchej kontrolující šílence."
teve piada. "não dê ouvidos a mandões."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vatikánský ambasador, hlava skupiny kontrolující 85 společností,
o embaixador do vaticano, chefe de um grupo que controla 85 empresas,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
většinou jim v postupu brání povstalci kontrolující hranice.
mais provável contra os senhores da guerra, que controlam aquilo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- společnost kontrolující jednoho či několik účastníků příslušného úkonu
- uma empresa que controle uma ou mais das partes na operação,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kontrolující osoba si musí při prohlížení čirosti roztoku chránit zrak.
o operador deve ter o cuidado de proteger os olhos enquanto estiver a verificar a transparência da solução.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
ii) společnost kontrolující jednoho či několik účastníků příslušného úkonu
ii) uma empresa que controle uma ou mais das partes na operação,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
a chtěl jsem se omluvit za to, že jsem byl kontrolující a dohlížející...
e quero pedir desculpa por ter sido controlador e superior...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obvyklá dávka kontrolující epilepsii je 25- 35 mg/ kg/ den.
a dose habitual para o controlo da epilepsia é de 25- 35 mg/ kg/ dia.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
takže jakmile se zahájí prodej akcií, koupíme kontrolující podíl firmy.
exato e isso pode chegar a custar 500 milhões.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
myslíme si, že tohle by mohl být ten chlap, kontrolující prodejny před loupeží.
pensamos que este pode ser o tipo que estuda as lojas antes do roubo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
národní komise pro společnost a burzu, italský orgán kontrolující burzovní trhy.
comissione nazionale per le società e la borsa, autoridade italiana de controlo dos mercados bolsistas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: