Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
právo odstoupit od smlouvy
Ångerrätt
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
odstoupit od smlouvy bez sankce,
att antingen utan ersättningsskyldighet häva avtalet, eller
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
společenství by proto mělo od gdaňské úmluvy odstoupit,
gemenskapen bör därför utträda ur gdansk-konventionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4.4 je nezbytné odstoupit od ročního sestavování rozpočtů
4.4 principen om ettårighet skall kunna frångås
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stejně tak může ručitel kdykoli od svého závazku odstoupit.
borgensmannen får när som helst säga upp sitt åtagande.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Členský stát však může odstoupit od vlastní účasti na financování podpory.
medlemsstaten kan dock avstå från att ge nationellt bidrag till finansieringen av stödet.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
při nevýznamném rozporu se smlouvou nemá spotřebitel právo odstoupit od smlouvy.
konsumenten har inte rätt att häva avtalet om bristen på avtalsenlighet är ringa.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
a pouze podpůrně může požadovat přiměřené snížení ceny nebo odstoupit od smlouvy.
endast i andra hand kan konsumenten kräva ett skäligt prisavdrag eller häva avtalet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spotřebitel může požadovat přiměřené snížení kupní ceny nebo může odstoupit od smlouvy:
konsumenten har rätt att kräva ett lämpligt prisavdrag eller att häva avtalet
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
oznámením adresovaným generálnímu tajemníkovi rady evropy lze od tohoto prohlášení kdykoliv odstoupit.
denna förklaring får när som helst återkallas genom meddelande till europarådets generalsekreterare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dohody musí také umožnit stranám od nich odstoupit s rozumně krátkou výpovědní dobou;
parterna måste också tillåtas frånträda dessa överenskommelser med en skälig uppsägningstid.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
smluvní strana může od dohody odstoupit písemným oznámením, podaným nejméně šest měsíců předem.
parterna kan frånträda avtalet genom skriftlig uppsägning minst sex månader i förväg.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) poradenské služby pro producenty, kteří se rozhodli odstoupit od produkce tabáku;
b) vägledning och rådgivning till producenter som beslutar sig för att upphöra med tobaksproduktion.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kterákoli ze smluvních stran může od této dohody kdykoli odstoupit podáním písemné výpovědi druhé smluvní straně.
varje part kan när som helst säga upp detta avtal genom att skriftligen underrätta den andra parten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
není-li dohodnuto jinak, může zaměstnanec ve zkušební době kdykoli odstoupit s měsíční výpovědní dobou.
den provanställde får säga upp sig när som helst under provanställningsperioden med en månads uppsägningstid, om inte annat överenskommits.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
f) existence práva odstoupit od smlouvy, s výjimkou případů uvedených v čl. 6 odst. 3;
f) Ångerrätt, utom i de fall som avses i artikel 6.3.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
příslušná strana písemně oznámí druhé straně svůj záměr odstoupit od dohody nejméně šest měsíců před uplynutím počátečního nebo každého dalšího období.
den berörda parten skall skriftligen underrätta den andra parten om sin avsikt att säga upp avtalet minst sex månader före den dag då den ursprungliga perioden eller någon av de efterföljande perioderna löper ut.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(45) pro smlouvy životního pojištění by měl pojistník dostat příležitost odstoupit od smlouvy během období 14 až 30 dní.
(45) försäkringstagare bör ges möjlighet att inom en tid av 14 till 30 dagar frånträda livförsäkringsavtal.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- odstoupit od smlouvy bez udání důvodu ve lhůtě deseti kalendářních dnů počínaje dnem podpisu smlouvy nebo smlouvy o smlouvě budoucí oběma stranami.
- att frånträda avtalet utan att ange några skäl inom tio kalenderdagar från det att båda parterna undertecknat avtalet eller ett bindande preliminärt avtal.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) subjekt hodnocení může kdykoliv odstoupit od klinického hodnocení tím, že odvolá svůj informovaný souhlas, aniž by tím došel jakékoliv újmy;
e) försökspersonen när som helst utan att lida förfång kan avsluta sin medverkan i en klinisk prövning genom att återkalla sitt informerade samtycke,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: