Sie suchten nach: spasitele (Tschechisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Serbian

Info

Czech

spasitele

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Serbisch

Info

Tschechisch

já, já jsem hospodin, a žádného není kromě mne spasitele.

Serbisch

ja sam, ja sam gospod, i osim mene nema spasitelja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

kteréhož vylil na nás hojně, skrze jezukrista spasitele našeho,

Serbisch

kog izli na nas obilno kroz isusa hrista spasitelja našeg,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale když se zjevila dobrota a láska k lidem spasitele našeho boha,

Serbisch

a kad se pokaza blagodat i èovekoljublje spasa našeg boga,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

milost, milosrdenství a pokoj od boha otce a pána jezukrista spasitele našeho.

Serbisch

titu, pravom sinu po veri nas obojice, blagodat, milost, mir od boga oca i gospoda isusa hrista, spasa našeg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale naše měšťanství jestiť v nebesích, odkudž i spasitele očekáváme pána jezukrista,

Serbisch

jer je naše življenje na nebesima, otkuda i spasitelja oèekujemo gospoda svog isusa hrista,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a myť jsme viděli, a svědčíme, že otec poslal syna svého spasitele světa.

Serbisch

i mi videsmo i svedoèimo da otac posla sina da se spase svet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zapomněli na boha silného, spasitele svého, kterýž činil veliké věci v egyptě.

Serbisch

zaboraviše boga, spasitelja svog, koji je uèinio velika dela u misiru,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

takť zajisté hojné způsobeno vám bude vjití k věčnému království pána našeho a spasitele jezukrista.

Serbisch

jer vam se tako obilno dopusti ulazak u veèno carstvo gospoda našeg i spasa isusa hrista.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

neokrádajíce, ale ve všem věrnosti pravé dokazujíce, aby učení spasitele našeho boha ve všem ozdobovali.

Serbisch

da ne kradu, nego u svaèemu da pokazuju dobru veru, da nauku spasitelja našeg boga ukrašuju u svaèemu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

abyste pamatovali na slova předpověděná od svatých proroků, a na přikázání vydané vám od nás apoštolů pána a spasitele,

Serbisch

da se opominjete reèi koje su napred kazali sveti proroci, i zapovesti svojih apostola od gospoda i spasa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale rozmáhejtež se v milosti a v známosti pána našeho a spasitele jezukrista, jemuž sláva i nyní i na časy věčné. amen.

Serbisch

nego napredujte u blagodati i u poznanju gospoda našeg i spasa isusa hrista. njemu slava i sad i u veèna vremena. amin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nyní pak teprv zjevené skrze příští spasitele našeho jezukrista, kterýž zahladil smrt, život pak na světlo vyvedl, i nesmrtelnost skrze evangelium,

Serbisch

a sad se pokaza u dolasku spasitelja našeg isusa hrista, koji raskopa smrt, i obasja život i neraspadljivost jevandjeljem;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

totiž to slovo své, skrze kázání mně svěřené, podle zřízení spasitele našeho boha, titovi, vlastnímu synu u víře obecné:

Serbisch

a javi u vremena svoja reè svoju propovedanjem, koje je meni povereno po zapovesti spasitelja našeg boga,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

Šimon petr, služebník a apoštol ježíše krista, těm, kteříž spolu s námi zároveň drahé dosáhli víry, pro spravedlnost boha našeho a spasitele jezukrista:

Serbisch

od simona petra, sluge i apostola isusa hrista, onima što su primili s nama jednu èasnu veru u pravdi boga našeg i spasa isusa hrista:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jestliže pak ti, jenž ušli poskvrn světa, skrze známost pána a spasitele jezukrista, opět zase v to zapleteni jsouce, přemoženi byli, učiněn jest poslední způsob jejich horší nežli první.

Serbisch

jer ako odbegnu od neèistote sveta poznanjem gospoda i spasa našeg isusa hrista, pa se opet zapletu u njih i budu nadvladani, bude im poslednje gore od prvog;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

bude, pravím, na znamení a na svědectví hospodinu zástupů v zemi egyptské. a když volati budou k hospodinu příčinou těch, kteříž by je ssužovali, tedy pošle jim spasitele a kníže, i vysvobodí je.

Serbisch

i biæe znak i svedoèanstvo gospodu nad vojskama, u zemlji misirskoj. kad stanu vikati ka gospodu na nasilnike, on æe im poslati spasitelja i kneza i izbaviæe ih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(jistě ty jsi bůh silný, skrývající se, bůh izraelský, spasitel.)

Serbisch

da, ti si bog, koji se kriješ, bog izrailjev, spasitelj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,033,118,382 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK