Sie suchten nach: litigation (Tschechisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Spanisch

Info

Tschechisch

such a split would also avoid potential subsequent litigation if the tote were not sold to racing.

Spanisch

such a split would also avoid potential subsequent litigation if the tote were not sold to racing.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

it may also be in line with the behaviour of a private investor to come to an equitable agreement in order to avoid costs and uncertainties linked to possible litigation.

Spanisch

it may also be in line with the behaviour of a private investor to come to an equitable agreement in order to avoid costs and uncertainties linked to possible litigation.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

spor v původním řízení je sporem typu „group litigation“ týkajícím se ustanovení daňových právních předpisů spojeného království o dividendách a o ozs.

Spanisch

el litigio principal se inscribe entre aquellos pertenecientes a la categoría de «group litigation [demanda colectiva]» relativos a las disposiciones de la legislación fiscal del reino unido sobre los dividendos y sobre las sec.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

test claimants in the cfc and dividend group litigation změnil tato opatření způsobem uvedeným v předkládacím rozhodnutí a tato změněná opatření představují omezení zakázaná článkem 56 es, musí být tato omezení považována za omezení, která neexistovala ke dni 31. prosince 1993 ve smyslu článku 57 es.

Spanisch

test claimants in the cfc and dividend group litigation descritas en las cuestiones primera a tercera y, después de dicha fecha, modificó tales medidas del modo descrito en la resolución de remisión, y dichas medidas en su versión modificada constituyen restricciones prohibidas por el artículo 56 ce, debe considerarse que dichas restricciones constituyen restricciones que no existían el 31 de diciembre de 1993 a efectos del artículo 57 ce.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

je třeba konstatovat, že soudní dvůr ve výše uvedeném rozsudku test claimants in the fii group litigation již tuto otázku přezkoumal, a v důsledku toho je možné odpověď, kterou poskytl v tomto rozsudku, plně přenést na první otázku položenou předkládajícím soudem v projednávané věci.

Spanisch

procede señalar que, en su sentencia test claimants in the fii group litigation, antes citada, el tribunal de justicia ya tuvo ocasión de examinar dicha cuestión y que, en consecuencia, la respuesta dada por el tribunal de justicia en dicha sentencia es plenamente aplicable a la primera cuestión planteada por el órgano jurisdiccional remitente en el presente asunto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

12 — Článek 4 odst. 1 směrnice 90/435. viz též rozsudek ze dne 12. prosince 2006, test claimants in the fii group litigation (c-446/04, sb. rozh. s. i-11753, bod 104).

Spanisch

12 — artículo 4, apartado 1, de la directiva 90/435. véase también la sentencia de 12 de diciembre de 2006, test claimants in the fii group litigation (c-446/04, rec. p. i-11753), apartado 104.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,799,421,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK