Sie suchten nach: okružní (Tschechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Spanish

Info

Czech

okružní

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Spanisch

Info

Tschechisch

okružní žíla

Spanisch

estructura de vena mesentérica

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Tschechisch

1 tří nebo čtyř silnic na okružní křižovatku je přibližně 2:1 (

Spanisch

2 ción típica de tres o cuatro ramales en una rotonda se aproxima a 2 (

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

navíc bylo zjištěno, že okružní plavby byly předmětem i určitého obchodování v evropě.

Spanisch

por añadidura, todo indica que hay cruceros que han sido objeto de cierta comercialización en europa.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

pro výletní lodě pro okružní plavbu a lodě na přepravu zkapalněného metanu je referenčním trhem světový trh.

Spanisch

para los buques de crucero y para los metaneros, el mercado de referencia es el mercado mundial.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

do roku 2010 se odhaduje roční nárůst průmyslu výletních lodí na okružní plavbu o […] %.

Spanisch

la tasa de crecimiento subyacente del sector de cruceros se estima en el […] % anual hasta 2010.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nahrazení průsečné křižovatky okružní křižovatkou bývá obyčejně iniciativou silničních úřadů a musí o něm rozhodnout místní nebo regionální samospráva.

Spanisch

la sustitución de una intersección por una rotonda suele ser iniciativa de las autoridades de tráfico y ha de ser autorizada por los gobiernos locales o regionales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

současná výrobní kapacita loděnic v saint-nazaire je odhadována na 5 až 6 výletních lodí na okružní plavbu ročně.

Spanisch

la capacidad de producción actual de los astilleros de saint-nazaire se estima entre 5 y 6 buques de crucero al año.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

pokud se průsečná křižovatka přestaví na okružní, je možné očekávat snížení počtu zranění při dopravních nehodách až o 40 %.

Spanisch

al convertir un cruce normal en una rotonda, los accidentes con heridos se reducirán en un 32 % para un cruce de tres ramales y en un 41 % para uno de cuatro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

2.1 okružní plavby a trajekty pro přímý nájezd vozidel jsou dva radikálně odlišné typy osobní dopravy. okružní plavby jsou svým způsobem lodní turistikou.

Spanisch

2.1. el transporte por cruceros y transbordadores y el transporte de carga rodada conciernen ambos al transporte de pasajeros, aunque son de naturaleza muy diferente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(113) trh s výletními loděmi pro okružní plavbu je v současné době spíše v útlumu a knihy zakázek jsou do roku 2007 jen málo zaplněné.

Spanisch

(113) el mercado de buques de crucero registra cierta atonía actualmente, con un una cartera de pedidos poco repleta de aquí a 2007.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

zatím lidé příliš často opouštějí lodě na moři, což není vždy praktické – nedávno dokonce muselo při okružní plavbě podobným způsobem vystoupit z parníku legend of the seas 160 vozíčkářů.

Spanisch

en efecto, demasiado frecuentes, los desembarques en mar abierto no son siempre prácticos; por ejemplo, ya fue necesario desembarcar así a 160 personas en silla de ruedas del paquebote legend of the seas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

komise se domnívá, že není správné považovat okružní plavby s místem nalodění na saint-pierre-et-miquelon za samostatný trh.

Spanisch

la comisión opina que no es pertinente considerar los cruceros a partir de san pedro y miquelón como un mercado distinto.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1. okružní jízdy se zavřenými dveřmi, tj. jízdy prováděné tímtéž vozidlem, při kterých je po celé trase přepravována táž skupina cestujících, jež se vrací na výchozí místo.

Spanisch

1) viajes a puerta cerrada, es decir, servicios en los que se utiliza el mismo autobús o autocar para transportar al mismo grupo de viajeros durante todo el viaje y devolverlos al punto de partida.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

evropské loděnice, včetně skupiny alstom, se soustředily na oblasti špičkových technologií s vysokou přidanou hodnotou (výletní lodě pro okružní plavbu a lodě na přepravu zkapalněného metanu).

Spanisch

los astilleros europeos, incluido alstom, se han concentrado en segmentos de alta tecnología y gran valor añadido (buques de crucero y metaneros).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a) okružní jízdy, tj. jízdy prováděné stejným vozidlem, při kterých je přepravována jedna nebo více předem vytvořených skupin cestujících, jež se vracejí na výchozí místo;

Spanisch

a) los circuitos, es decir, los servicios realizados por medio de un mismo vehículo que transporte uno o varios grupos de viajeros previamente constituidos, con regreso de cada grupo a su punto de partida;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Tschechisch

vzhledem k tomu, že se metoda popsaná v příloze ukázala na základě řady mezilaboratorních okružních zkoušek jako dostatečně přesná a opakovatelná, aby mohla být přijata jako metoda společenství;

Spanisch

considerando que , a partir de una serie de análisis interlaboratorios , el método descrito en el anexo ha resultado ser lo suficientemente exacto y reproducible como para ser adoptado como método comunitario ;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,942,971 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK