Sie suchten nach: responsabilità (Tschechisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Spanish

Info

Czech

responsabilità

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Spanisch

Info

Tschechisch

- société à responsabilité limitée/gesellschaft mit beschränkter haftung/società a responsabilità limitata;

Spanisch

- société à responsabilité limitée/gesellschaft mit beschrànkter haftung/società a responsabilità limitata,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Tschechisch

- société de personnes à responsabilité limitéepersonenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, gesellschaft mit beschränkter haftung, société à responsabilité limitée, società a responsabilità limitata, société à responsabilité limitée,

Spanisch

- société de personnes à responsabilité limitée/personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid , gesellschaft mit beschraenkter haftung , société à responsabilité limitée , società a responsabilità limitata , société à responsabilité limitée ;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

f) rozvahu a výsledovku za každé účetní období. dokument, který obsahuje rozvahu, musí uvádět totožnost osob, které jsou na základě právního předpisu pověřeny ji ověřit.u společností gesellschaft mit beschränkter haftung, société de personnes à responsabilité limitée, personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, société à responsabilité limitée a società a responsabilità limitata německého, belgického, francouzského, italského nebo lucemburského práva, uvedených v článku 1, a společností besloten naamloze vennootschap nizozemského práva je povinné použití tohoto ustanovení odloženo ke dni provedení směrnice týkající se koordinace obsahů rozvah a výsledovek a osvobození od povinnosti zveřejňovat všechny dokumenty nebo jejich část u těchto společností, jejichž celková výše rozvahy je nižší než číselný údaj, který zmíněná směrnice stanoví. rada přijme uvedenou směrnici do dvou let po přijetí této směrnice;

Spanisch

f) el balance y la cuenta de pérdidas y ganancias de cada ejercicio. el documento que contenga el balance deberá indicar la identidad de las personas a quienes incumbe, en virtud de la ley, certificarlo. no obstante, para las sociedades de responsabilidad limitada de derecho alemán, belga, francés, griego, italiano o luxemburgués, mencionadas en el artículo 1, así como para las sociedades anónimas cerradas de derecho neerlandés, la aplicación obligatoria de esta disposición se aplazará hasta la fecha de aplicación de una directiva relativa a la coordinación del contenido de los balances y de las cuentas de pérdidas y ganancias, y que exima a aquellas sociedades cuya suma del balance sea inferior a la cifra fijada en dicha directiva, de la obligación de publicar total o parcialmente estos documentos. el consejo adoptará esta directiva dentro de los dos años siguientes a la adopción de la presente directiva;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,869,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK