Sie suchten nach: tolik jsi mi zlomil srdce (Tschechisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Turkish

Info

Czech

tolik jsi mi zlomil srdce

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Türkisch

Info

Tschechisch

a nyní poznali, že všecky věci, kteréž jsi mi dal, od tebe jsou.

Türkisch

bana verdiğin her şeyin senden olduğunu şimdi biliyorlar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.

Türkisch

bayram etsin ezdiğin kemikler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

hospodin zajisté oznámil mi, i dověděl jsem se. tehdáž jsi mi ukázal předsevzetí jejich,

Türkisch

benim için kurdukları düzeni rab bana açıkladı. haberim vardı, çünkü ne yaptıklarını bana gösterdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jáť jsem oslavil tebe na zemi; dílo jsem vykonal, kteréž jsi mi dal, abych činil.

Türkisch

yapmam için bana verdiğin işi tamamlamakla seni yeryüzünde yücelttim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a já slávu, kterouž jsi mi dal, dal jsem jim, aby byli jedno, jakož i my jedno jsme.

Türkisch

bana verdiğin yüceliği onlara verdim. Öyle ki, bizim bir olduğumuz gibi bir olsunlar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a vrásky jsi mi zdělal; což mám za svědka, ano patrná na mně hubenost má na tváři mé to osvědčuje.

Türkisch

zayıflığım kalkmış tanıklık ediyor bana karşı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i řekl adam: Žena, kterouž jsi mi dal, aby byla se mnou, ona mi dala z stromu toho, a jedl jsem.

Türkisch

adem, ‹‹yanıma koyduğun kadın ağacın meyvesini bana verdi, ben de yedim›› diye yanıtladı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a řekl davidovi: spravedlivější jsi nežli já; nebo ty jsi mi odplatil se dobrým, já pak zlým tobě jsem se odplatil.

Türkisch

bugün bana iyi davrandığını kanıtladın: rab beni eline teslim ettiği halde beni öldürmedin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a ona odpověděla: dej mi dar, poněvadž jsi mi dal zemi suchou, dejž mi také studnice vod. i dal jí studnice horní a studnice dolní.

Türkisch

kız, ‹‹bana bir armağan ver›› dedi, ‹‹madem negevdeki toprakları bana verdin, su kaynaklarını da ver.›› böylece kalev yukarı ve aşağı su kaynaklarını ona verdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a aj, muž oděný rouchem lněným, při jehož bedrách byl kalamář, oznámil to, řka: učinil jsem, jakž jsi mi rozkázal.

Türkisch

derken keten giysili, belinde yazı takımı olan adam, ‹‹buyruklarını yerine getirdim›› diye haber verdi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

protož nyní, hle, přinesl jsem prvotiny úrod země, kterouž jsi mi dal, ó hospodine. i necháš toho před hospodinem bohem svým, a pokloníš se před ním.

Türkisch

Şimdi, ya rab, bize verdiğin toprağın ürününün ilk yetişenini getiriyorum.› sonra sepeti tanrınız rabbin önüne koyup onun önünde yere kapanacaksınız.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

již pak více nejsem na světě, ale oni jsou na světě, a já k tobě jdu. otče svatý, ostříhejž jich ve jménu svém, kteréž jsi mi dal, ať by byli jedno jako i my.

Türkisch

ben artık dünyada değilim, ama onlar dünyadalar. ben sana geliyorum. kutsal baba, onları bana verdiğin kendi adınla koru ki, bizim gibi bir olsunlar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a když bylo ráno, poznal, že jest lía. i řekl k lábanovi: což jsi mi to učinil? zdaliž jsem za ráchel nesloužil u tebe? pročežs mne tedy oklamal?

Türkisch

sabah olunca yakup bir de baktı ki, yanındaki lea! lavana, ‹‹nedir bana bu yaptığın?›› dedi, ‹‹ben rahel için yanında çalışmadım mı? niçin beni aldattın?››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,777,122,101 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK