Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nešlechetností svou obveselují krále, a klamy svými knížata.
chúng nó lấy sự gian ác mình làm vui lòng vua, lấy sự dối trá mình làm đẹp lòng các quan trưởng.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
của tế lễ của kẻ ác là một vật gớm ghiếc; phương chi họ đem đến mà có ác tưởng.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? milosrdenstvíť boha silného trvá každého dne.
ngươi chuộng điều dữ hơn là điều lành, thích sự nói dối hơn là nói sự công bình.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nepoškvrňuj dcery své, dopouštěje smilniti jí, aby země nesmilnila a nebyla naplněna nešlechetností.
chớ nhục con gái ngươi khiến nó làm kỵ nữ, để trong xứ không có điều dâm loạn và đầy dẫy những ác dục.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kdož by vzal ženu a matku její nešlechetnost jest. ohněm spálí i jej i je, aby nebylo nešlechetností u prostřed vás.
nếu một người nam lấy cả và mẹ con làm vợ; ấy là một sự tà ác; hãy thiêu cả ba đi, hầu cho sự tà ác đó không còn trong vòng các ngươi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zkaz je, ó bože, nechať padnou od rad svých; pro množství nešlechetností jejich rozptyl je, poněvadž odporní jsou tobě.
nhưng phàm ai nương náu mình nơi chúa sẽ khoái lạc, cất tiếng reo mừng đến mãi mãi, vì chúa bảo hộ các người ấy; kẻ nào ái mộ danh chúa cũng sẽ nức lòng mừng rỡ nơi chúa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dejž jim podlé skutků jejich, a podlé zlosti nešlechetností jejich; podlé práce rukou jejich dej jim, zaplať jim zaslouženou mzdu jejich.
xin chúa hãy phạt chúng nó tùy công việc tay chúng nó đã làm, báo lại điều chúng nó xứng đáng.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jiný pak s ženou bližního svého páše ohavnost, a jiný s nevěstou svou poškvrňuje se nešlechetností, a jiný sestry své, dcery otce svého, ponižuje v tobě.
nơi mầy, kẻ nầy phạm sự gớm ghiếc với vợ người lân cận mình; kẻ khác làm ô uế dâu mình; kẻ khác nữa thì hãm chị em mình, là con gái của cha mình.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jsouce naplněni vší nepravostí, zlostí, smilstvem, nešlechetností, lakomstvím, plní závisti, vraždy, svárů, lsti, zlých obyčejů,
họ đầy dẫy mọi sự không công bình, độc ác, tham lam, hung dữ; chan chứa những điều ghen ghét, giết người, cãi lẫy, dối trá, giận dữ;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(uslyšeli pak synové beniamin, že by sešli se synové izraelští v masfa.) i řekli synové izraelští: povězte, kterak se stala nešlechetnost ta?
vả, người bên-gia-min đã hay rằng dân y-sơ-ra-ên đi lên mích-ba. dân y-sơ-ra-ên nói: hãy thuật lại cho biết tội ác nầy đã phạm làm sao?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: