Sie suchten nach: chleba (Tschechisch - Wolof)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Wolof

Info

Tschechisch

a on vzav skyvu chleba, hned vyšel. a byla již noc.

Wolof

yudaa nag jël dogu mburu ma, daldi génn ca saa sa. booba guddi woon na.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i přemyšlovali, řkouce jeden k druhému: chleba nemáme.

Wolof

taalibe yi nag daldi werante naan: «nun de indaalewunu mburu.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a vtom opět sšel se zástup, takže nemohli ani chleba pojísti.

Wolof

am beneen bés yeesu ñëwaat ca kër ga. te mbooloo mu bare dajaloowaat fa, ba tax mënuñoo lekk sax.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i zůstávali v učení apoštolském, a v společnosti, a v lámání chleba, a na modlitbách.

Wolof

Ñoom nag ñuy wéy ci njàngalem ndaw yi ak cig bokk, ci damm mburu ak ñaan ci yàlla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i vypravovali oni také to, co se stalo na cestě, a kterak ho poznali v lámání chleba.

Wolof

Ñaari taalibe ya ñoom it daldi leen nettali la xewoon ca yoon wa ak ni ñu xàmmee yeesu, bi mu dammee mburu ma.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

tedy srozuměli, že neřekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od učení farizeů a saduceů.

Wolof

noonu ñu xam ne, yeesu waxul woon lawiiru mburu, waaye ñu moytu njàngalem farisen ya ak sadusen ya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a hned po vzetí toho chleba vstoupil do něho satan. i řekl jemu ježíš: co činíš, čiň spěšně.

Wolof

naka la yudaa jël dog wa, seytaane dugg ci moom. yeesu ne ko: «gaawantul ci li ngay def!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i řekli mu učedlníci jeho: i kde bychom vzali tolik chleba na této poušti, abychom takový zástup nasytili?

Wolof

noonu taalibeem ya laaj ko: «waaye fu nuy jële ci àll bi mburu mu doy ngir mbooloo mu tollu nii?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a přikázal jim, aby ničehož nebrali na cestu, jediné toliko hůl, ani mošny, ani chleba, ani na pase peněz,

Wolof

mu digal leen nii: «bu ngeen di dem, buleen yóbbaale dara; du mburu mbaa mbuus mbaa xaalis ci seeni maxtume, waaye yemleen ci aw yet rekk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

on pak přišed sám k sobě, řekl: aj, jak mnozí čeledínové u otce mého hojnost mají chleba, a já tuto hladem mru!

Wolof

mujj xelam dellusi, mu ne: “sama baay am na ay surga yu bare, te dañuy lekk ba suur. man nag maa ngi fii di bëgg a dee ak xiif!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a řekl jim: nic nebeřte na cestu, ani hůlky, ani mošny, ani chleba, ani peněz, ani po dvou sukních mívejte.

Wolof

mu ne leen: «bu ngeen di dem, buleen yóbbaale dara, du yet mbaa mbuus mbaa mburu mbaa xaalis. buleen yor it ñaari turki.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

odpověděl ježíš: ten jest, komuž já omočené skyvy chleba podám. a omočiv skyvu chleba, podal jidášovi, synu Šimona iškariotského.

Wolof

yeesu ne ko: «dinaa capp dogu mburu ci ndab li; ki ma koy jox, kooku la.» noonu yeesu jël dogu mburu, capp ko ca ndab la, daldi koy jox yudaa, doomu simoŋ iskariyo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

on pak odpověděv, řekl jim: dejte vy jim jísti. i řkou jemu: co tedy, jdouce koupíme za dvě stě grošů chleba, a dáme jim jísti?

Wolof

waaye yeesu tontu leen ne: «yéen joxleen leen lu ñu lekk.» Ñu ne ko: «xanaa nu jënd lu tollook peyu juróom-ñetti weer ci mburu, jox leen ñu lekk?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a bylo těch, kteříž jedli ty chleby, okolo pět tisíců mužů.

Wolof

Ñu lekkoon nag matoon na limu juróomi junniy góor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,115,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK