Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ke tswere ke nyoko
Letzte Aktualisierung: 2023-09-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ke na le gala
ke na le gala
Letzte Aktualisierung: 2024-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke na le leletaa
Letzte Aktualisierung: 2023-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke na le koloi.
i have a car.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
keep tshweri ke nyoko
Letzte Aktualisierung: 2020-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ga ke na madi.
i have no money.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ga ke na koloi.
i do not have a car.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
modimo o na le rona.
god with us
Letzte Aktualisierung: 2023-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya boagi.
everyone has the right to a nationality.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lelapa ke bongwefela jwa setlhopha jwa tlhago le motheo wa loago mme le na le tetla ya tshireletso ya baagi le puso.
Letzte Aktualisierung: 2023-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bosadi le bongwana bo na le tetla ya tlhokomelo e e kgethegileng le thuso.
motherhood and childhood are entitled to special care and assistance.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya kgololosego ya kokoano ya kagiso le kgolagano.
everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
batsadi ba na le tshwanelo ya pele ya go tlhopa mofuta wa thuto o o tla newang bana ba bone.
parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo go amogelwa gongwe le gongwe jaaka motho fa pele ga molao.
everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ba na le tetla ya ditshwanelo tse di lekanang mabapi le tsa lenyalo, mo lenyalong le mo phatlalalong ya lona.
they are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongwe le mogwe o na le ditiro mo baaging tse ena ka nosi a nang le bokgoni jo bo tletseng jwa kgolo ya botho jwa gagwe.
everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya tshiamelo e e tletseng ya kgotlakatlholo ya bosetšhaba e e nang le bokgoni ka ntlha ya ditiro tse di kgatlhanong le ditshwanelo tsa motheo tse a di neilweng ke moloatheo kgotsa ke molao.
everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le gona kotlhao e e bokete ga e ne e dirwa, go na le e e maleba e e neng e ka dirwa ka nako e tlolomolao e neng e dirwa.
nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go ikhutsa le go phuthologa, go akarediwa diura tse di lekanyeditsweng tsa go dira le malatsi a a duelelwang a khunologo mo motlheng mongwe.
everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go dira, mo go itlhopheleng go go gololosegileng ga bothapi, gmaemo a a botoka le a bosiami a tiro le go sirelediwa kgatlhanong le botlhokatiro.
everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: