Sie suchten nach: medine (Türkisch - Aserbaijanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Azerbaijani

Info

Turkish

medine

Azerbaijani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Aserbaijanisch

Info

Türkisch

medine halkından da münafıklığa iyice alışmış olanlar var .

Aserbaijanisch

onlar ikiüzlülükdə inadkarlıq göstərir , sən isə onları tanımırsan .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

o vakit bunlardan bir grup : " ey medine halkı !

Aserbaijanisch

o zaman onlardan bir tayfa : “ ey yəsrib ( mədinə ) əhli .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

Çevrenizdeki bedevi araplardan ve medine halkından iki yüzlülüğe iyice alışmış münafıklar vardır .

Aserbaijanisch

Çevrənizdəki bədəvilərdən və mədinə əhalisi arasında münafiqlər var . onlar ikiüzlülükdə inadkarlıq göstərir , sən isə onları tanımırsan .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

hem çevrenizdeki bedevilerden münafıklar var , hem de medine halkından münafıklıkta ısrar edenler var .

Aserbaijanisch

Ətrafınızdakı bədəvilər və mədinə əhalisi içərisində ikiüzlülüyü özlərinə adət etmiş ( bu işdə mahir ) münafiqlər vardır .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çevrenizdeki bedeviler içinde ikiyüzlüler ve medine ' liler içinde de ikiyüzlülükte direnenler vardır .

Aserbaijanisch

Çevrənizdəki bədəvilərdən və mədinə əhalisi arasında münafiqlər var . onlar ikiüzlülükdə inadkarlıq göstərir , sən isə onları tanımırsan .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Çevrenizdeki bedevi araplardan ve medine halkından birtakım münafıklar vardır ki , münafıklıkta maharet kazanmışlardır .

Aserbaijanisch

Çevrənizdəki bədəvilərdən və mədinə əhalisi arasında münafiqlər var . onlar ikiüzlülükdə inadkarlıq göstərir , sən isə onları tanımırsan .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

( korkaklıklarından ötürü düşman ) orduların ( ın medine ' den ) gitmediklerini sanıyorlardı .

Aserbaijanisch

( münafiqlər qorxularından xəndək müharibəsində mələklərin pərən-pərən saldığı düşmən ) dəstələrinin çıxıb getmədiklərini zənn edirlər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

medine halkına ve çevrelerindeki bedevî araplara , allah resulünden geri kalmaları ve onu bırakıp da kendi canlarının derdine düşmeleri yakışmaz .

Aserbaijanisch

mədinə əhalisinə və onların ətrafındakı bədəvilərə döyüşdə allahın elçisindən geri qalmaq , onun canından öncə öz canlarının hayına qalmaq yaraşmaz .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

medine halkına ve onların çevresinde bulunan bedevi araplara allah ' ın resulünden geri kalmaları ve onun canından önce kendi canlarını düşünmeleri yakışmaz .

Aserbaijanisch

mədinə əhalisinə və onların ətrafındakı bədəvilərə döyüşdə allahın elçisindən geri qalmaq , onun canından öncə öz canlarının hayına qalmaq yaraşmaz .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer medine ' nin etrafından üzerlerine varılmış olsa , sonra da kendilerinden fitne çıkarmaları istense hemen buna girişip derhal yapmaktan geri kalmazlardı .

Aserbaijanisch

Əgər ( mədinənin ) hər tərəfindən üstlərinə yüyürülüb ( cumulub ) onlardan fitnə törətmək ( imandan dönmək , yenidən müşrikliyə qayıtmaq ) istənilsəydi , sözsüz ki , dərhal onu edər və bunda ( bu işdə ) azacıq da olsa yubanmazdılar .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

" eğer bu savaşdan medine ' ye dönersek , şerefli kimseler alçakları and olsun ki , oradan çıkaracaktır " diyorlardı .

Aserbaijanisch

onlar : “ Əgər biz ( bəni müstəliq vuruşunda ) mədinəyə qayıtsaq , ən güclülər ( ən şərəflilər – münafiqlər ) ən zəifləri ( ən həqirləri – peyğəmbəri və ona iman gətirənləri ) , əlbəttə , oradan çıxardacaqlar ! ” – deyirlər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

daha önceden medine ' yi yurt edinmiş ve gönüllerine imanı yerleştirmiş olan kimseler , kendilerine göç edip gelenleri severler ve onlara verilenlerden dolayı içlerinde bir rahatsızlık hissetmezler .

Aserbaijanisch

mühacirlərdən əvvəl mədinədə yurd salmış , sonra da iman gətirmiş kimsələr öz yanlarına hicrət edənləri sevir , onlara verdiklərinə görə qəlblərində peşmançılıq hissi duymurlar .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

andolsun ki , eğer münafıklar ve kalblerinde bir hastalık olanlar ve medine ' de dedikodu yapanlar , bu yaptıklarından vaz geçmezlerse , mutlaka seni onlara musallat ederiz .

Aserbaijanisch

Əgər ikiüzlülər , qəlbi xəstə olanlar və şəhərdə qarayaxma şayiələr yayanlar öz yaramaz əməllərinə son qoymasalar , səni onlara qarşı çıxmağa çağırarıq .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ne medine halkının , ne de onların çevresinde bulunan bedevi arapların , allah ' ın elçisinden geri kalmaları ve onun canından önce kendi canlarının kaygısına düşmeleri , onlara yakışmaz .

Aserbaijanisch

mədinə əhalisinə və onların ətrafındakı bədəvilərə döyüşdə allahın elçisindən geri qalmaq , onun canından öncə öz canlarının hayına qalmaq yaraşmaz .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

diyorlar ki : " andolsun , eğer medine ' ye dönersek , daha üstün olan , daha alçak olanı oradan mutlaka çıkaracaktır . "

Aserbaijanisch

onlar : “ Əgər biz ( bəni müstəliq vuruşunda ) mədinəyə qayıtsaq , ən güclülər ( ən şərəflilər – münafiqlər ) ən zəifləri ( ən həqirləri – peyğəmbəri və ona iman gətirənləri ) , əlbəttə , oradan çıxardacaqlar ! ” – deyirlər .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

( mekke ' de kalan ) İnananların , topluca ( medine ' ye hicret eden peygamberi ziyaret için ) yola çıkmaları doğru olmaz .

Aserbaijanisch

möminlərin hamısı eyni vaxtda döyüşə çıxmamalıdır .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,987,055 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK