Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bana sor
nachfragen
Letzte Aktualisierung: 2017-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hepiniz bana başkaldırdınız›› diyor rab.
was wollt ihr noch recht haben wider mich? ihr seid alle von mir abgefallen, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
böyle diyor rab.
ich will sie stärken in dem herrn, daß sie sollen wandeln in seinem namen, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yazık bana!
o weh mir!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"bana gelince...
doch er ist allah, mein herr.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"bana uymazlarken?
mir zu folgen?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kim canı pahasına yaklaşabilir bana?› diyor rab.
und ihr fürst soll aus ihnen herkommen und ihr herrscher von ihnen ausgehen, und er soll zu mir nahen; denn wer ist der, so mit willigem herzen zu mir naht? spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Çünkü yeruşalim bana başkaldırdı› ›› diyor rab.
sie werden sich um sie her lagern wie die hüter auf dem felde; denn sie haben mich erzürnt, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egemen rab böyle diyor.
alsdann will ich ihre wasser lauter machen, daß ihre ströme fließen wie Öl, spricht der herr herr,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hazırladığım şaraptan için›› diyor.
"wer verständig ist, der mache sich hierher!", und zum narren sprach sie:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
egemen rab böyle diyor.› ››
du sollst sterben wie die unbeschnittenen von der hand der fremden; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kardeşine, ‹‹güçlü ol›› diyor.
einer half dem andern und sprach zu seinem nächsten: sei getrost!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doğrulukla yargılayacağım›› diyor tanrı,
"denn zu seiner zeit, so werde ich recht richten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eşitim olsun?›› diyor kutsal olan.
wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der heilige.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tir tir titreyin, şaşakalın›› diyor rab.
sollte sich doch der himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"yığın yığın mal tüketmişimdir" diyor.
er sagt: "ich habe besitz in mengen verbraucht."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"rica ederim." diyor kabin görevlisi.
„bitte schön“, sagt der steward.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dönüş bana'dır.
zu mir führt der lebensweg.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ülkeyi viraneye çevireceğim. Çünkü bana sadakatsizlik ettiler. egemen rab böyle diyor.››
und das land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der herr herr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hulda onlara şöyle dedi: ‹‹İsrailin tanrısı rab, ‹sizi bana gönderen adama şunları söyleyin› diyor:
sie aber sprach zu ihnen: so spricht der herr, der gott israels: saget dem mann, der euch zu mir gesandt hat:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: