Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kuşkun olmasın ki buna çalışacağız."
gewiß, wir werden es doch tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: "onun için babasından izin almaya çalışacağız.
sie sagten: "wir werden seinen vater trotz seiner zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: onu babasından istemeye çalışacağız, kuşkusuz bunu yapacağız.
sie sagten: "wir werden seinen vater trotz seiner zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. gewiß, wir werden es doch tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: "o'nun hakkında babasını ikna etmeye çalışacağız.
sie sagten: "wir werden seinen vater trotz seiner zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: "onu babasından istemeye çalışacağız ve herhalde biz bunu yapabileceğiz."
sie sagten: "wir werden seinen vater trotz seiner zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. gewiß, wir werden es doch tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler: "onu babasından isteyip getirmeye çalışacağız, herhalde bunu yapacağız da."
sie sagten: "wir werden seinen vater trotz seiner zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. gewiß, wir werden es doch tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: "onun için babasından izin almaya çalışacağız. her hâlü kârda bunu yapacağz."
sie sagten: "wir werden versuchen, seinen vater in bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: "onu babasından isteyip getirmeğe çalışacağız, (bunu) mutlaka yapacağız"
sie sagten: "wir werden seinen vater trotz seiner zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. gewiß, wir werden es doch tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dediler ki: "o'nun hakkında babasını ikna etmeye çalışacağız. kuşkun olmasın ki buna çalışacağız."
sie sagten: "wir werden versuchen, seinen vater in bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
@abdulllah1406: harron al-aqeel yapılan suçlamaların bir kopyasını elde etmek için çalışacağız, böylece gelecek nesillerin görmesi için bir müzeye koyabiliriz.
@abdulllah1406: wir werden darum kämpfen, eine kopie des urteils über haroon al-aqeel zu erhalten, damit wir es für die nachfolgenden generationen in einem museum ausstellen können.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"neden ona altınlardan oluşan bir hazine verilmiyor, yahut neden yanında çalışacak melekler gelmiyor?"
also würde doch ihm ein armband aus gold gegeben, oder kämen doch die engel mit ihm einanderfolgend!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung