Sie suchten nach: bulusabiliriz ama biraz zamana ihtiyacimiz... (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

bulusabiliriz ama biraz zamana ihtiyacimiz var

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

ama biraz sonra o ot kurur, sapsarı kesildiğini görürsün.

Deutsch

dann aber verdorren sie, und du siehst, wie sie gelb werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bazı aramaların tamamlanması biraz zaman alabilir

Deutsch

einige suchen können mehr zeit benötigen

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İlk eşzamanlama yapılıyor. bu biraz zaman alabilir.

Deutsch

erster abgleich wird durchgeführt. dies kann einige zeit dauern.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tüm css anahtarlarına erişiliyor. bu biraz zaman alabilir.

Deutsch

alle css-schlüssel werden geholt. dies kann eine weile dauern.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ama biraz sonra o ot kurur, sapsarı kesildiğini görürsün. nihayet bir ot ufantısı haline gelir.

Deutsch

dann verdorrt er; und du siehst ihn vergilben; hierauf wird er brüchig; und im jenseits gibt es eine strenge strafe, aber auch vergebung von allah und wohlgefallen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bilgi: arama veritabanı güncelleniyor. bu biraz zaman alabilir...

Deutsch

hinweis: die suchdatenbank wird aktualisiert. dies kann eine weile dauern...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

yardıma mı ihtiyacınız var?

Deutsch

brauchst du hilfe?

Letzte Aktualisierung: 2016-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bir posta puluna ihtiyacım var.

Deutsch

ich brauche eine briefmarke.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bir b planına ihtiyacımız var mı?

Deutsch

brauchen wir einen plan b?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu komutun bir değişkene ihtiyacı var mı?

Deutsch

müssen dem befehl argumente übergeben werden?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu komutun isteğe bağlı bir parametreye ihtiyacı var mı.

Deutsch

braucht dieser befehl zusätzliche parameter.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

6 megapikseli doyasıya kullanabilmek için gerçekten yeterli bellek alanına ihtiyacımız var.

Deutsch

um die 6 megapixel genießen zu können, ist, wie gesagt, mehr speicherkapazität erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2011-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sözlüğünüzde çok az kelime var. kart sınavı için en az bir girdiye ihtiyacınız var.

Deutsch

es sind zu wenige einträge in ihrem wörterbuch. sie brauchen mindestens einen eintrag für ein karteikartenquiz.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ancak megazum ürün segmentinde sahip olduğunuz pazar payını elinizde tutmak için bundan fazlasına ihtiyacınız var.

Deutsch

es erfordert jedoch mehr, wenn man einen marktanteil erobern und in einem von starker konkurrenz geprägten segment, wie dem der megazoom-digitalkameras, verteidigen möchte.

Letzte Aktualisierung: 2011-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tüm iletileri çevrimdışı kullanılabilir yaptınız. opera'nın çevrimdışı kullanım için tüm iletileri almasını ister misiniz? bu işlem biraz zaman alacaktır.

Deutsch

sie haben gewählt, dass ihnen alle nachrichten auch offline zur verfügung stehen. möchten sie, dass opera jetzt alle nachrichten für die offline-nutzung holt? dies kann einige zeit dauern.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

% 1 dizini içerisindeki iletilerde arama işleminizi çalıştırabilmek için iletilerin sunucudan indirilmesi gerekir. bu biraz zaman alabilir. arama işleminize devam etmek istiyor musunuz?

Deutsch

zur durchführung der suche müssen zunächst alle nachrichten des ordners %1 heruntergeladen werden. das kann einige zeit dauern. möchten sie dennoch fortfahren?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu menü, eğer ek ses kanalları varsa etkindir. mesela, bazı dvd' lerde ek diller vardır. oynatma sırasında ses kanallarının devreye girmesi biraz zaman alabilir.

Deutsch

dieses menü ist aktiv, falls zusätzliche audiokanäle verfügbar sind. zum beispiel haben dvds zusätzliche sprachen. beachten sie, dass es einige sekunden dauern kann, bevor die audiokanäle verfügbar werden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kübik eğri için en az 4 noktaya ihtiyaç vardır.

Deutsch

kubische splines benötigen mindestens 4 punkte.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,042,572,106 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK