Sie suchten nach: tevekkül (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

tevekkül

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

ben o'na tevekkül ettim.

Deutsch

auf ihn vertraue ich.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

allah, tevekkül edenleri sever.

Deutsch

gewiß, allah liebt die sich (auf ihn) verlassenden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

biz allah'a tevekkül ettik.

Deutsch

(nur) allah gegenüber üben wir tawakkul. unser herr!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tevekkül edenler o'na dayanırlar."

Deutsch

auf ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

tevekkül edenler, allah'a dayansınlar.

Deutsch

und allah gegenüber sollen die tawakkul-Übenden tawakkul üben."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

Şüphesiz allah, tevekkül edenleri sever.

Deutsch

gewiß, allah liebt die sich (auf ihn) verlassenden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

onlar sabredenler ve rablerine tevekkül edenlerdir.

Deutsch

(es sind) diejenigen, die geduldig geblieben sind und auf ihren herrn vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer azmedersen artık allah'a tevekkül et.

Deutsch

und solltest du dich dann entschieden haben, so übe tawakkul allah gegenüber.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

müminler yalnız allah'a tevekkül etsinler!

Deutsch

auf gott sollen die gläubigen vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

galib ve esirgeyen(allah)a tevekkül et.

Deutsch

und verlasse dich auf den allmächtigen und barmherzigen,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tevekkül edenler, ancak o'na güvenip dayanırlar.

Deutsch

auf ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

(onlar) sadece rablerine tevekkül ederek sabredenlerdir.

Deutsch

(es sind) diejenigen, die geduldig geblieben sind und auf ihren herrn vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

tevekkül edecek olanlar, o'na tevekkül etsinler."

Deutsch

auf ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

tevekkül edenler yalnız allah'a tevekkül etsinler."

Deutsch

und allah gegenüber sollen die tawakkul-Übenden tawakkul üben."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

mü'minler, ancak allah'a tevekkül etmelidirler."

Deutsch

auf gott sollen die gläubigen vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

allah'a tevekkül et; vekil olarak allah yeter.

Deutsch

und verlasse dich auf allah. allah genügt als sachwalter.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

artık mü'minler, yalnızca allah'a tevekkül etmelidir.

Deutsch

auf gott sollen die gläubigen vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer mü'minlerdenseniz, yalnızca allah'a tevekkül edin." dedi.

Deutsch

und allah gegenüber sollt ihr tawakkul üben, wenn ihr mumin seid."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

sadece o'na tevekkül ettim ve dönüş sadece o'nadır.

Deutsch

auf ihn verlasse ich mich, und zu ihm bereue ich.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Öyleyse mü'minler (yalnızca) allah'a tevekkül etsinler.

Deutsch

auf gott sollen die gläubigen vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,315,849 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK