Sie suchten nach: tohumu (Türkisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

German

Info

Turkish

tohumu

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Deutsch

Info

Türkisch

keten tohumu

Deutsch

gemeiner lein

Letzte Aktualisierung: 2013-10-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Türkisch

soya, gl�ten, susam tohumu.

Deutsch

soja, gluten, sesamsamen.

Letzte Aktualisierung: 2011-12-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

görmez misiniz ektiğiniz tohumu?

Deutsch

habt ihr betrachtet, was ihr aussät?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

kötülük tohumu ekenler ektiklerini biçiyor.

Deutsch

wie ich wohl gesehen habe: die da mühe pflügen und unglück säten, ernteten es auch ein;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

su, hardal tohumu, konyak sirkesi, tuz, baharatlar.

Deutsch

wasser, senfsaaten, branntweinessig, salz, gew�rze.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

İsa, ‹‹İyi tohumu eken, İnsanoğludur›› diye karşılık verdi.

Deutsch

er antwortete und sprach zu ihnen: des menschen sohn ist's, der da guten samen sät.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

su, hardal tohumu, konyak sirkesi, tuz, �eker, baharatlar.

Deutsch

wasser, senfsaaten, branntweinessig, salz, zucker, gew�rze.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.

Deutsch

und das haus israel hieß es man. und es war wie koriandersamen und weiß und hatte den geschmack wie semmel mit honig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

Şüphesiz allah, tohumu ve çekirdeği çatlatandır, ölüden diriyi çıkaran, diriden de ölüyü çıkarandır.

Deutsch

allah ist es, der die körner und die kerne spaltet und das lebendige aus dem toten hervorbringt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

tanrıdan doğmuş olan, günah işlemez. Çünkü tanrının tohumu onda yaşar. tanrıdan doğmuş olduğu için günah işleyemez.

Deutsch

wer aus gott geboren ist, der tut nicht sünde, denn sein same bleibt bei ihm; und kann nicht sündigen, denn er ist von gott geboren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

Şüphesiz allah, tohumu ve çekirdeği çatlatandır, ölüden diriyi çıkaran, diriden de ölüyü çıkarandır. İşte allah budur.

Deutsch

gott ist es, der die körner und die kerne spaltet. so bringt er das lebendige aus dem toten und das tote aus dem lebendigen hervor.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

yeryüzü bitkiler, türüne göre tohum veren otlar, tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları yetiştirdi. tanrı bunun iyi olduğunu gördü.

Deutsch

und die erde ließ aufgehen gras und kraut, das sich besamte, ein jegliches nach seiner art, und bäume, die da frucht trugen und ihren eigenen samen bei sich selbst hatten, ein jeglicher nach seiner art. und gott sah, daß es gut war.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

tanrı, ‹‹yeryüzü bitkiler, tohum veren otlar, türüne göre tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üretsin›› diye buyurdu ve öyle oldu.

Deutsch

und gott sprach: es lasse die erde aufgehen gras und kraut, das sich besame, und fruchtbare bäume, da ein jeglicher nach seiner art frucht trage und habe seinen eigenen samen bei sich selbst auf erden. und es geschah also.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

‹‹ ‹bir kimse ailesinden kalan tarlanın bir bölümünü rabbe adamak isterse, tarlaya ekilecek tohum miktarına göre değer biçilecektir. bir homer arpa tohumu ekilebilecek tarlanın değeri elli şekel gümüş olacaktır.

Deutsch

wenn jemand ein stück acker von seinem erbgut dem herrn heiligt, so soll es geschätzt werden nach der aussaat. ist die aussaat ein homer gerste, so soll es fünfzig silberlinge gelten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Taufila

Türkisch

tohum

Deutsch

same (pflanze)

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,314,487 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK