Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tek çocuk musun?
are you an only child?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ben bir kocakarı, bu kocam da bir ihtiyar iken çocuk mu doğuracağım?
how can i have a baby when i am barren and my husband is very old?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
15 yaşına kadar olan çocukların sayısı artacak mı, ya da aynı artış hızı devam ederek dört milyar çocuk mu olacak?
will the number of children increase each year up to 15 years, or will it continue in the same fast rate and be four billion children up there?
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"vay başıma gelenler," dedi, "ben bir yaşlı kadın ve kocam da ihtiyar bir adam iken çocuk mu doğuracağım?
she replied: 'alas for me! shall i bear (a child) when i am old woman and my husband is advanced in years?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(İbrahim'in karısı:) olacak şey değil! ben bir kocakarı, bu kocam da bir ihtiyar iken çocuk mu doğuracağım?
she said, “oh woe to me – will i bear a child whereas i am an old woman, and this my husband, is an old man?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
simdi, siz "bir ağacı mı, yoksa bir çocuğu mu kucaklayacaksınız?" seçiminizi yapın.
are you going to hug a tree, or are you going to hug a child? pick."
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ve gerçekten size şunu söylediler: "bir ağacı mı, yoksa bir çocuğu mu kucaklayacaksınız"? seçin.
and really, they fundamentally told you, "are you going to hug a tree, or are you going to hug a child? pick.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung