Sie suchten nach: çocuk mu (Türkisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

English

Info

Turkish

çocuk mu

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

tek çocuk musun?

Englisch

are you an only child?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ben bir kocakarı, bu kocam da bir ihtiyar iken çocuk mu doğuracağım?

Englisch

how can i have a baby when i am barren and my husband is very old?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

15 yaşına kadar olan çocukların sayısı artacak mı, ya da aynı artış hızı devam ederek dört milyar çocuk mu olacak?

Englisch

will the number of children increase each year up to 15 years, or will it continue in the same fast rate and be four billion children up there?

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"vay başıma gelenler," dedi, "ben bir yaşlı kadın ve kocam da ihtiyar bir adam iken çocuk mu doğuracağım?

Englisch

she replied: 'alas for me! shall i bear (a child) when i am old woman and my husband is advanced in years?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(İbrahim'in karısı:) olacak şey değil! ben bir kocakarı, bu kocam da bir ihtiyar iken çocuk mu doğuracağım?

Englisch

she said, “oh woe to me – will i bear a child whereas i am an old woman, and this my husband, is an old man?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

simdi, siz "bir ağacı mı, yoksa bir çocuğu mu kucaklayacaksınız?" seçiminizi yapın.

Englisch

are you going to hug a tree, or are you going to hug a child? pick."

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ve gerçekten size şunu söylediler: "bir ağacı mı, yoksa bir çocuğu mu kucaklayacaksınız"? seçin.

Englisch

and really, they fundamentally told you, "are you going to hug a tree, or are you going to hug a child? pick.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,580,280 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK