Sie suchten nach: bu yorumu görüntüleme izniniz yok (Türkisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

English

Info

Turkish

bu yorumu görüntüleme izniniz yok

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Englisch

Info

Türkisch

bu işlemi gerçekleştirme izniniz yok

Englisch

you are not allowed to perform this action

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu dizine yazma izniniz yok.

Englisch

you do not have write permissions in that directory.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

bu hata raporuna erişmeye izniniz yok.

Englisch

you are not allowed to access this problem report.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bu renk şemasını silmek için izniniz yok

Englisch

you do not have permission to delete that scheme

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

seçilen bu dosyaya yazma izniniz yok.

Englisch

you do not have permission to write to selected file

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

bu renk şemasının üzerine yazmak için izniniz yok

Englisch

you do not have permission to overwrite that scheme

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

girilemedi:% 1 bu konuma giriş izniniz yok.

Englisch

unable to enter: %1 you do not have access rights to this location.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

% 1 aygıtına yazma izniniz yok

Englisch

no write access to device %1

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

belirlenen bölgeye yazma izniniz yok

Englisch

you do not have write access to the specified location.

Letzte Aktualisierung: 2014-09-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

% 1' e girilemedi. bu bölgeye giriş izniniz yok.

Englisch

unable to enter %1. you do not have access rights to this location.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

% 1 dosyasını çalıştırmak için izniniz yok.

Englisch

you do not have permission to run %1.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

aşağıdaki dosyaları okumak için izniniz yok:

Englisch

no permission to read the following files:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Türkisch

başklasının eklediği öğeyi kaldırmak için izniniz yok.

Englisch

you don't have permission to remove other's item.

Letzte Aktualisierung: 2017-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc

Türkisch

'% 1' dosyasını okumak için yeterli izniniz yok.

Englisch

you do not have sufficient permissions to read '%1 '.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc

Türkisch

kral: "bu yorumu yapanı bana getirin!" dedi.

Englisch

the king said, "bring him to me."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

gelen kutusu dizininiz için okuma/ yazma izniniz yok.

Englisch

you do not have read/ write permission to your inbox folder.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc

Türkisch

kppp ile telefon araması yapma izniniz yok. sistem yöneticinizle görüşün.

Englisch

you are not allowed to dial out with kppp. contact your system administrator.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc

Türkisch

(adam bu yorumu getirince) kral dedi ki: "onu bana getirin!"

Englisch

the king said, "bring him to me."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

(elçi bu yorumu getirince) kral: "onu bana getirin." dedi.

Englisch

the king said, "bring him to me."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

belirli %1 alana yazma izniniz yok\n\nİsim : %2

Englisch

you do not have write access to the specified %1.\n\nname: %2

Letzte Aktualisierung: 2014-09-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Ilkerkoc

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,720,580 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK