Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elinizden geleni yapın.
do your best.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elinizden geleni yapın!
do the best you can!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ey kavmim! elinizden geleni yapın!
and o my people, work according to your position; indeed, i am working.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elinizden geleni yapın! ben de yapacağım!
act according to your ability and way, and i am acting (on my way).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.
please try your best to avoid accidents.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ki: ey kavmim! elinizden geleni yapın!
say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o my people!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"halkım, elinizden geleni yapın; ben de yapacağım.
"and o my people! act according to your ability and way, and i am acting (on my way).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"ey toplumum! elinizden geleni yapın, ben görevimi yapıyorum.
and o my people, work according to your position; indeed, i am working.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
elimden geleni yaptım.
i did my best.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o elinden geleni yaptı.
he did his best.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elinden geleni yap ve endişelenme.
do your best and don't worry.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elinden geleni yap ve başarılı ol.
do your best, and you will succeed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.
all the players did their best.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elinden geleni yap ve daha sonra üzülme.
give it your all, and you won't be sorry later.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ama insanları sabitlemek için ellerinden geleni yaptılar.
but they did what they could to stabilize the people.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elimden geleni yaptım, yinede başarısız oldum.
i tried my best, only to fail again.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.
he did his best, but failed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.
tom did the best he could, but he still got bad grades.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
tom did his best to help mary.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom mary'nin fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.
tom did his best to help mary learn french.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: