Results for elinizden geleni yapin lutfen translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

elinizden geleni yapin lutfen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

elinizden geleni yapın.

English

do your best.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Turkish

elinizden geleni yapın!

English

do the best you can!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey kavmim! elinizden geleni yapın!

English

and o my people, work according to your position; indeed, i am working.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

elinizden geleni yapın! ben de yapacağım!

English

act according to your ability and way, and i am acting (on my way).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

lütfen kazaları önlemek için elinizden geleni yapın.

English

please try your best to avoid accidents.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki: ey kavmim! elinizden geleni yapın!

English

say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o my people!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"halkım, elinizden geleni yapın; ben de yapacağım.

English

"and o my people! act according to your ability and way, and i am acting (on my way).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

"ey toplumum! elinizden geleni yapın, ben görevimi yapıyorum.

English

and o my people, work according to your position; indeed, i am working.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

elimden geleni yaptım.

English

i did my best.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o elinden geleni yaptı.

English

he did his best.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

elinden geleni yap ve endişelenme.

English

do your best and don't worry.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

elinden geleni yap ve başarılı ol.

English

do your best, and you will succeed.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bütün oyuncular ellerinden geleni yaptılar.

English

all the players did their best.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

elinden geleni yap ve daha sonra üzülme.

English

give it your all, and you won't be sorry later.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ama insanları sabitlemek için ellerinden geleni yaptılar.

English

but they did what they could to stabilize the people.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

elimden geleni yaptım, yinede başarısız oldum.

English

i tried my best, only to fail again.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.

English

he did his best, but failed.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.

English

tom did the best he could, but he still got bad grades.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.

English

tom did his best to help mary.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

tom mary'nin fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.

English

tom did his best to help mary learn french.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,361,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK