Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sayacagim yasal konularin herbiri icin ayri bir hukuk kitapligi kurulabilir. normal kanun yolu, ozel egitim, hic bir cocuk geride kalmasin, sifir tolerans, calisma kurallari.
you could have a separate section of a law library around each of the following legal concepts: due process, special education, no child left behind, zero tolerance, work rules ...
bu demek oluyor ki, siddet savascilarin kurallari... ve despotik seflerin kamp ve savaslardaki kosullari... isyan ve zulumun parlementlere yasalarla cikartilmasi icin kapi aciyor. ve bagimsiz adalet makamlarinin uzun donemli yasalari yaptiklari donem.
it means that violence, the rule of warriors and despotic chiefs, the conditions of camps and warfare, of riot and tyranny, give place to parliaments where laws are made, and independent courts of justice in which over long periods those laws are maintained.
biraz demokrasi, tum yoneticiler icin gecerli olan-- ki onlarin sayfalari silme yetkisi var, bu demek degil ki, sayfalari silme haklari var, kurallari izlemek zorundalar-- ama onlar secilmis insanlar, grup tarafindan secildiler. bazen insanlar-- internetde rastgele karsilastiklarim-- beni yoneticileri secmekle sucluyorlar ve bu secim sonucu ansiklopedinin tarafsizligini yitirdigini.
some amount of democracy, all of the administrators -- these are the people who have the ability to delete pages, that doesn't mean that they have the right to delete pages; they still have to follow all the rules -- but they're elected; they're elected by the community. sometimes people -- random trolls on the internet -- like to accuse me of handpicking the administrators to bias the content of the encyclopedia.