Sie suchten nach: inanmışsanız (Türkisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

French

Info

Turkish

inanmışsanız

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Französisch

Info

Türkisch

onlardan korkmayın, benden korkun inanmışsanız.

Französisch

mais ayez peur de moi, si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İsa da inanmışsanız demişti, çekinin allah'tan.

Französisch

il leur dit: «craignez plutôt allah, si vous êtes croyants».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

gevşemeyin, üzülmeyin, inanmışsanız, mutlaka siz en üstünsünüzdür.

Französisch

ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

de ki, "eğer inanmışsanız, imanınız size ne kötü şey emrediyor?"

Französisch

dans leur impiété, leurs cœurs étaient passionnément épris du veau (objet de leur culte). dis-[leur]: «quelles mauvaises prescriptions ordonnées par votre foi, si vous êtes croyants».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ve gevşeklik etmeyin, mahzun olmayın, inanmışsanız mutlaka üstünsünüz siz.

Französisch

ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

Şüphesiz, eğer inanmışsanız bunda sizin için kesin bir ayet vardır."

Französisch

voilà bien là un signe, pour vous, si vous êtes croyants!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

allah'tan sakının, inanmışsanız, faizden arta kalmış hesabdan vazgeçin.

Französisch

craignez allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer inanmışsanız allah size öğüt vermededir bir daha ebediyen buna benzer birşeye dönmemeniz hakkında.

Französisch

allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ey iman edenler, allah'tan sakının ve eğer inanmışsanız, faizden artakalanı bırakın.

Französisch

o les croyants! craignez allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İşte o şeytan ancak kendi dostlarını korkutur, inanmışsanız onlardan korkmayın, benden korkun.

Französisch

c'est le diable qui vous fait peur de ses adhérents. n'ayez donc pas peur d'eux. mais ayez peur de moi, si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

artık allah'tan sakının ve aranızı ıslah edin ve inanmışsanız allah'a ve peygamberine itaat edin.

Französisch

craignez allah, maintenez la concorde entre vous et obéissez à allah et à son messager, si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

eğer bir şeyde çekişirseniz, allah'a ve ahiret gününe inanmışsanız onun halini allah'a ve peygambere bırakın.

Französisch

puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le à allah et au messager, si vous croyez en allah et au jour dernier.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

ey inananlar, sizden önce, kendilerine kitap verilenlerle kafirlerden, dininizi alay konusu yapan, onu oyuncak sayan kişileri dost edinmeyin, çekinin allah'tan inanmışsanız.

Französisch

o les croyants! n'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre religion, parmi ceux à qui le livre fut donné avant vous et parmi les mécréants. et craignez allah si vous êtes croyants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

İçlerinden, korkan ve allah tarafından nimetlere mazhar olmuş bulunan iki kişi, kapıdan girip saldırın üstlerine demişti; oraya girerseniz şüphe yok ki üst olursunuz siz ve ancak allah'a dayanın inanmışsanız.

Französisch

deux hommes d'entre ceux qui craignaient allah et qui étaient comblés par lui de bienfaits dirent: «entrez chez eux par la porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. et c'est en allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants».

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

"İçinizden bir grup, kendisiyle gönderildiğim şeye inanmışken diğer bir grup inanmadığına göre, artık allah, aramızda hüküm verenlerin en hayırlısıdır."

Französisch

si une partie d'entre vous a cru au message avec lequel j'ai été envoyé, et qu'une partie n'a pas cru, patientez donc jusqu'à ce qu'allah juge parmi nous car il est le meilleur des juges.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,101,210 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK