Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
adınız:
nome:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tebrikler, siz kazandınız!
congratulazioni, hai vinto!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aÄ durumu: baÄlısınız
stato della rete: sei connesso
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bir kota limiti belirtmek zorundasınız.
devi specificare almeno un limite di quota.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
harika! yeni bir yüksek puan yakaladınız!
eccezionale! hai realizzato uno dei migliori punteggi!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mevcut tablo tasarımınız için deÄiÅikliklerin kaydı gereklidir.
il salvataggio del design della tabella esistente è ora richiesto.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
digikam geçersiz renk profilini kaldıramadı manuel olarak yapmalısınız
digikam non è riuscito a rimuovere il profilo di colore non valido. devi farlo manualmente. filename to lowercase
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bu kayıt anahtarınızı silecektir. kayıtlı kullanıcı adınızı bundan sonra kullanamayacaksınız.
così la tua chiave di registrazione verrà rimossa per sempre. non potrai più usare il nome di battaglia con cui sei registrato adesso.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
icc profil dosyalarınız için geçerli bir öntanımlı yol belirlemelisiniz.
devi selezionare un percorso predefinito valido per i file dei profili dei colori icc.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yapılandırmayı sınamak için tıklayın. eÄer doÄruysa, bir tümce konuÅması duyacaksınız.
fai clic per provare la configurazione. se è corretta, sentirai una frase che viene pronunciata.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
burada jpeg dosyalarınız indirilirken tüm otomatik düzeltme/ döndürme seçeneklerini ayarlayınız.
imposta qui tutte le opzioni per correggere o trasformare automaticamente i file jpeg mentre vengono scaricati.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hiçbir rss dcop servisi bulunamadı. bu eklentiyi kullanmak için rssservice' e ihtiyacınız var.
nessun servizio dcop rss disponibile; hai bisogno di rssservice per usare questo plugin.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giriŠaygıtlarınız (genellikle, kamera, tarayıcı) için profil seçmelisiniz
devi selezionare il profilo del dispositivo di input (normalmente, la macchina fotografica o lo scanner).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kullandıÄınız yazıcı ya da sınıfı ile ilgili bilgileri girin. burada isim bilgisi vermek Åarttır. konum ve açıklama boÅ bırakılsa da olur.
inserisci le informazioni sulla stampante o classe. il nome è obbligatorio, la collocazione e la descrizione no (potrebbero anche non essere usate su alcuni sistemi).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hiçbir hava durumu d- bus servisi bulunamadı; bu eklentiyi kullanabilmek için kweather uygulamasına ihtiyacınız var.
nessun servizio d-bus meteo disponibile; hai bisogno di kweather per usare questo plugin.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Åimdi kurulumdan önce yazıcıyı deneyebilirsiniz. ayarlar düÄmesi yardımıyla yazıcı sürücüsünü ayarlayın ve dene düÄmesine tıklayarak yapılandırmayı deneyin. geri düÄmesine tıklayarak yazıcı sürücüsünü tekrar deÄiÅtirme imkanınız da var.
adesso puoi provare la stampante prima di finire l' installazione. utilizza il pulsante impostazioni per configurare il driver della stampante e il pulsante prova per provare la configurazione. utilizza il pulsante indietro per cambiare il driver (la configurazione andrà persa).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
% 1 doÄrulanmayan uzak host sahibi kimliÄi. host sahibi anahtar parmak izi:% 2 host sahibine baÄlanarak yöneticisine anahtar parmak izini doÄrulatmalısınız. kabuk edilmiÅ host parmak iziyle ve yine baÄlanmaktan hoÅlanırmıydınız?
l' identità dell' host remoto « %1 » non può essere verificata. l' impronta digitale della chiave dell' host è: %2 devi verificare l' impronta con l' amministratore dell' host prima di connetterti. vuoi accettare la chiave e connetterti comunque?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: