Text übersetzen Text
Dokumente übersetzen Dok.
Dolmetscher Sprache
Türkisch
hani
Russisch
Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
Хани
Letzte Aktualisierung: 2012-05-15 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
hani mabedine tırmanmışlardı.
Вот они прошли через стену в святилище.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
hani can gırtlağa gelince.
А если бы - тогда она дойдет до гортани,
hani sen onurluydun, seçkindin."
Ты силен, знатен.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: WikipediaWarnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hani odasının duvarına tırmanmışlardı,
hani melekler: "ey meryem!
[Вспомни, Мухаммад,] как ангелы сказали: "О Марйам!
hani ilahlarınız nerede?› diyecek,
Тогда скажет Господь : где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
hani o ateşin başına oturmuşlar,
Вот они сели над пылающим Огнем -
"İlk ölüm hariç, cezalandırılmayacaktık hani?"
Кроме прежней смерти, и уже не подвергнемся мукам?"
hani surdan aşarak mihraba ulaşmışlardı.
"hani annene şu vahyi vahyetmiştik:"
Когда внушили повеленье матери твоей:
hani vahyedilecek şeyi ilham etmiştik anana.
Вот внушили Мы твоей матери то, что внушается:
zekeriya da hani rabbine: "rabbim!
- И Закарию, Когда воззвал он к Богу своему: "О Господи!
onlara "hani taptıklarınız nerede?" denilir.
[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,
hani, kabilen olmasa, kafanı taşla ezivereceğiz.
Если бы не [уважение к] твоему роду, мы побили бы тебя камнями.
hani, yanına girdiklerinde: "selam" demişlerdi.
Вот вошли они к нему и сказали: " Мир!"
hani rabbi, İbrahim'i birtakım kelimelerle denemişti.
[Вспомни,] как испытал Господь Ибрахима повелениями и как тот выполнил их.
hani sana: rabbin, insanları çepeçevre kuşatmıştır, demiştik.
И (помни, о Пророк) как Мы сказали тебе: «Поистине, Господь твой объемлет людей (Своим знанием и могуществом)!»
hani, mûsa, toplumuna şöyle demişti: "ey toplumum!
И вот (однажды) сказал (пророк) Муса своему народу: «О, народ мой!
hani, meleklere: "adem'e secde edin" demiştik.
[Вспомни, Мухаммад,] как Мы сказали ангелам: "Падите ниц перед Адамом!"
Genaue Text-, Dokumenten- und Sprachübersetzung