Sie suchten nach: sen ne düşünüyorsun (Türkisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Turkish

Russian

Info

Turkish

sen ne düşünüyorsun

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Türkisch

Russisch

Info

Türkisch

çalışıyorum sen ne yapıyorsun

Russisch

я работаю, что ты делаешьŞu an çalışıyorum sen ne yapıyorsun

Letzte Aktualisierung: 2023-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

sen ne kötü arkadaşmışsın!" der.

Russisch

И как скверен же ты [сатана] как товарищ!»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

bir bak, sen ne düşünüyorsun.”

Russisch

Ибрахим сказал своему сыну: "О мой сын!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

sen ne diye bu işi işledin ey samiri dedi musa.

Russisch

(Муса) сказал: «А что ты скажешь, о, самаритянин? [Что побудило тебя сделать это?]»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bak bakalım sen ne görürsün/sen ne dersin?"

Russisch

[Так пророк Ибрахим хотел узнать, как отнесется к этому его сын.] Он [Исмаил] сказал (чтобы обрести довольство своего Господа и желая помочь отцу исполнить его обязанность перед Аллахом): «О, отец мой!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ne sen, ne de kavmin, daha önce bunları bilmiyordunuz.

Russisch

Мы открываем их тебе; не знал их ты и твой народ до этого.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

kendine geldiğinde: "sen ne yücesin (rabbim).

Russisch

Когда ж оправился, сказал он: "Хвала Тебе!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

ne sen, ne de senin halkın bundan önce onları bilmezdi.

Russisch

Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован богобоязненным. [[Ни ты, ни твои соплеменники не знали об этом повествовании.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun.

Russisch

Ведь ты благодаря пророческой миссии и рассудительности, которые Аллах тебе даровал, не прорицатель, предсказывающий сокровенное без знания, и не одержимый, говорящий бессвязно и без цели.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Türkisch

bunca karanlığın içinde sen ne güzel aydınlıksın diyebileceğimiz insanlara çıksın yürüdüğümüz yollar

Russisch

в темноте вы ходите в темноте

Letzte Aktualisierung: 2018-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

‹‹musa, yasada bize böyle kadınların taşlanmasını buyurdu, sen ne dersin?››

Russisch

а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

nereden bileceksin sen nedir târık?

Russisch

(О если бы кто вразумил тебя, что такое денница?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

bilir misin sen, nedir o sekar?

Russisch

А откуда тебе знать, что такое адское пламя,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

musa bayılarak yere düştü. kendine geldiğinde: "sen ne yücesin (rabbim).

Russisch

Когда же Господь его показался горе, то разбил ее и превратил в песок, а Муса (Моисей) упал без сознания. Придя в себя, он сказал: «Пречист Ты!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Türkisch

sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?

Russisch

И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

‹‹sen neden kardeşinin gözündeki çöpü görürsün de kendi gözündeki merteği farketmezsin?

Russisch

Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Türkisch

'% 1', '% 2' türüne dönüştürülemedi.

Russisch

Невозможно преобразовать «% 1 » в тип «% 2 ».

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,224,598 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK