Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
allah inanmıyanları işte böyle kötü duruma sokar.
a takto bůh dává pocítit hněv svůj těm, kdož neuvěřili.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sınırı aşanları ve rabbinin ayet ve mucizelerine inanmıyanları işte böyle cezalandırırız.
takto odměňujeme přestupníky a ty, kdož ve znamení pána svého nevěřili.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah'ın ayetlerine inanmıyanları allah doğru yola iletmez; onlar için acı bir azap vardır.
zajisté ony, kdož nevěří ve znamení boží, nevede bůh (stezkou pravou) a přichystán jest jim trest bolestný:
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sınırı aşanları ve rabbinin ayet ve mucizelerine inanmıyanları işte böyle cezalandırırız. ahiretin cezası elbette daha çetin ve daha süreklidir.
a takto odměníme každého, kdož přestoupil (meze) a neuvěřil ve znamení pána svého: a zajisté trest v životě budoucím přísnějším bude a stálejším.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"allah'a yalan mı yakıştırıyor, yoksa kendisinde delilik mi var?" halbuki ahirete inanmıyanlar, uzak bir sapıklık ve azap içindedirler.
vymyslil lež o bohu, aneb posedlí jest džinny.“ naopak, ti, kdož nevěří v život budoucí, ztrestáni budou a v bludu dalekém se nalézají.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung