Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
megkülönböztetésmentes fel nem fedett információ
ikke-frigivet viden, der ikke er i dokumentform
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ennek során a tagállamok objektív és megkülönböztetésmentes kritériumokat alkalmaznak.
i den forbindelse anvender medlemsstaterne objektive og ikkediskriminerende kriterier.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nemzeti szabályok be nem tartása arányos és megkülönböztetésmentes szankcióval sújtható.
du kan dog pålægges sanktioner for ikke at have overholdt de nationale regler, men disse sanktioner skal stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og må ikke indebære forskelsbehandling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a szociális juttatások rendszerének felülvizsgálata a kedvezményezettekkel szembeni megkülönböztetésmentes bánásmód érdekében.
ordningen for sociale ydelser skal revideres, så der ikke forekommer diskrimination mellem modtagerne.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Így megállapítható, hogy valamennyi lehetséges használó egységes és megkülönböztetésmentes hozzáférést kap az infrastruktúrához.
det kan derfor konkluderes, at alle potentielle brugere har adgang til infrastrukturen på lige vilkår og uden forskelsbehandling.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nemzeti követelményeknek objektív, megkülönböztetésmentes és a kérdésre vonatkozó, átlátható kritériumokon kell alapulniuk.
indenlandske krav skal bygge på objektive, ikke-diskriminerende, forud fastsatte og gennemskuelige kriterier.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biztosítani kell a vámügyi jogszabályok, szabályok és eljárások megkülönböztetésmentes alkalmazását az ország egész területén.
sikre en ikke-diskriminerende anvendelse af toldlovgivningen, reglerne og procedurerne i hele landet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folytatni kell a pénzügyi jogszabályok és a közigazgatási eljárások felülvizsgálatát az adójogszabályok hatékony és megkülönböztetésmentes végrehajtásának biztosítása érdekében.
påbegynde revisionen af skattelovgivningen og de administrative procedure for at sikre en effektiv og ikke-diskriminerende håndhævelse af skattelovgivningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tagállamok e cikk alkalmazása során az alábbi objektív és megkülönböztetésmentes jogosultsági kritériumok közül alkalmazhatnak egyet vagy többet:
medlemsstaterne kan med henblik på denne artikel anvende et eller flere objektive og ikkediskriminerende støtteberettigelseskriterier:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adóügy meg kell kezdeni a jelenlegi adójogszabályok és közigazgatási eljárások felülvizsgálatát, és biztosítani kell az adójogszabályok hatékony és megkülönböztetésmentes végrehajtását.
beskatning påbegynde en revision af den nuværende skattelovgivning og de administrative procedurer samt sikre en effektiv og ikke-diskriminerende håndhævelse af skattelovgivningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a szürkegazdaság visszaszorítása az adójogszabályok hatékony és megkülönböztetésmentes betartatása, illetve az adócsalás elleni küzdelem intenzívebbé tétele révén.
reducere den grå økonomi ved at sikre en effektiv og ikke-diskriminerende håndhævelse af skattelovgivningen og styrke bekæmpelsen af skattesvig.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a szerződő államok kérhetik a fent említett megkülönböztetésmentes elbánás módosítását vagy kiigazítását, amennyiben nemzetközi kötelezettségek vagy megváltozott körülmények azt szükségessé teszik;
de kontraherende stater har ret til at anmode om ændring eller tilpasning af den ovenfor omhandlede ikke-forskelsbehandling, hvis internationale forpligtelser eller ændrede omstændigheder gør dette nødvendigt
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a szállításirendszer-üzemeltetőknek olyan, megkülönböztetésmentes és átlátható kapacitásallokációs mechanizmusokat kell alkalmazniuk és közzétenniük, amelyek:
transmissionssystemoperatører skal indføre og offentliggøre ikke-diskriminerende og gennemsigtige mekanismer for kapacitetstildeling, der skal:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a bbmri eric a közbeszerzési pályázatra jelentkezőket és az ajánlattevőket egyenlő, megkülönböztetésmentes bánásmódban részesíti, függetlenül attól, hogy székhelyük az európai unióban található vagy sem.
bbmri-eric behandler kandidater og tilbudsgivere på lige og ikkediskriminerende vilkår uafhængigt af, om de er baseret i eu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kellően indokolt esetben a (2) bekezdésben szereplő kritériumok közül egy vagy több, feltéve, hogy objektív és megkülönböztetésmentes módon alkalmazzák őket.
i behørigt begrundede tilfælde et eller flere af de kriterier, der er nævnt i stk. 2, under forudsætning af at de anvendes på en objektiv og ikkediskriminerende måde.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a befektetéseket akadályozó közigazgatási korlátok megszüntetésére irányuló cselekvési terv végrehajtása és az üzleti élettel kapcsolatos jogszabályok, szabályok és eljárások szigorú, nem önkényes és megkülönböztetésmentes végrehajtásának biztosítása.
gennemføre handlingsplanen for afskaffelse af administrative hindringer for investeringer og sikre en korrekt, ikke-vilkårlig og ikke-diskriminerende gennemførelse af erhvervsrelaterede love, regler og procedurer.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a (4) bekezdésben említett, objektív és megkülönböztetésmentes kritériumokon alapuló százalékos érték alkalmazásával kiszámított területekre vonatkozóan, valamint a következő prioritásoknak megfelelően:
for de arealer, der fremkommer ved anvendelse af den i stk. 4 nævnte procentsats på grundlag af objektive og ikke-diskriminerende kriterier og i overensstemmelse med følgende prioriteter:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a digitális tachográfok gyártói kijelentették, hogy a szellemi tulajdonjogokhoz való hozzáférést, amely jelentős könnyebbséget biztosíthat, tisztességes, ésszerű és megkülönböztetésmentes, valamint kölcsönös feltételek mellett minden érdekeltnek biztosítják.
fabrikanterne af digitale fartskrivere har erklæret, at enhver adgang til intellektuelle ejendomsrettigheder, som kan udgøre en væsentlig facilitet, vil blive bevilget til enhver part på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår og ud fra princippet om gensidighed.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a szállításirendszer-üzemeltetők az e rendeletben előírt információt mindig értelmezhető formában, mennyiségileg egyértelmű és könnyen hozzáférhető módon, valamint megkülönböztetésmentes módon teszik közzé.
transmissionssystemoperatører skal altid forelægge de oplysninger, der kræves i henhold til denne forordning, på en meningsfyldt, kvantificerbart klar og let tilgængelig måde og på et ikke-diskriminerende grundlag.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tervezett csővezeték üzemeltetése a közös szállító elve szerint és a szabad hozzáférés alapján („common carrier/open access”), a megkülönböztetésmentes díjszabás elve („non-discriminatory fees”) és a minimális haszon elve („minimum profit”) szerint történik.
den planlagte rørledning skal drives efter common-carrier-princippet og princippet om fri adgang (»common carrier/fri adgang«), princippet om ikke-diskriminerende gebyrer (»non-discriminatory fees«) og »low profit«-princippet.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: