Sie suchten nach: egyetemességének (Ungarisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

German

Info

Hungarian

egyetemességének

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Deutsch

Info

Ungarisch

a cwc egyetemességének előmozdítása,

Deutsch

förderung einer weltweiten anwendung des cwÜ;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

i. a cwc egyetemességének előmozdítása;

Deutsch

förderung einer weltweiten anwendung des cwÜ,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

projekt: a cwc egyetemességének előmozdítása:

Deutsch

projekt nr. 1: förderung einer weltweiten anwendung des cwÜ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

projekt: a kódex egyetemességének előmozdítása

Deutsch

projekt 1: förderung der weltweiten anwendung des kodex

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

i. a ccw és az ahhoz csatolt jegyzőkönyvek egyetemességének előmozdítása;

Deutsch

förderung der universalität des vn-waffenübereinkommens und seiner beigefügten protokolle,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az aláíró államok vegyipari képviselőinek meghívásával a fórum célja továbbá a cwc egyetemességének hirdetése.

Deutsch

durch einladung auch der vertreter der chemischen industrie der staaten, die lediglich unterzeichnet haben, wird das forum anstreben, die universalität des cwÜ zu fördern.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a kódex egyetemességének és különösen a kódexnek a ballisztikus rakétával rendelkező valamennyi állam általi aláírása előmozdítása;

Deutsch

förderung der weltweiten anwendung des kodex, und insbesondere die unterzeichnung des kodex durch alle staaten, die fähigkeiten im bereich ballistischer raketen besitzen;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

iii – ha nélkülözhetetlen is európa számára a kulturális önmegvalósítás sokszínűsége, lényeges értékei egyetemességének kifejezése is éppily fontos.

Deutsch

die bilateralen beziehungen zwischen den völkern der europäischen union sollten vorzugsweise in den sprachen dieser völker gestaltet werden, und nicht in einer dritten sprache.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

az aláíró és a nem aláíró államok közötti párbeszéd folytatása az eu prioritási közé tartozik, a kódex egyetemességének és megfelelőbb végrehajtásának előmozdítása céljából.

Deutsch

die fortsetzung des dialogs zwischen unterzeichner- und nichtunterzeichnerstaaten ist eine priorität der eu, mit dem ziel, die weltweite anwendung und eine noch bessere umsetzung des kodex zu fördern und diesen zu verbessern.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

míg az aláíró államok száma elérte az összes ensz-tagállam kétharmados szintjét, sok tennivaló marad a kódex egyetemességének megvalósítása terén.

Deutsch

wenngleich die zahl der unterzeichnerstaaten auf zwei drittel aller vn-mitgliedstaaten gestiegen ist, muss mehr getan werden, um die weltweite anwendung des kodex zu erreichen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a regionális hálózatba szerveződés megerősítése (az érintett regionális és szubregionális szervezetek bevonásával a cwc egyetemességének és eredményes nemzeti végrehajtásának előmozdítása céljából),

Deutsch

ausbau der regionalen vernetzung (unter einbeziehung der einschlägigen regionalen und subregionalen organisationen mit dem ziel, eine weltweite anwendung des cwÜ sowie dessen effektive durchführung durch die staaten zu fördern):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a tanács 2007 júliusában az egyes hagyományos fegyverekrl szóló egyezmény (ccw) és a hozzá csatolt jegyzkönyvek egyetemességének elmozdítására irányuló együttes fellépést fogadott el69.

Deutsch

im juli 2007 hat der rat eine gemeinsame aktion zur förderung der universalität des Übereinkommens über bestimmte konventionelle waffen (vn-waffenübereinkommen) und seiner protokolle69 angenommen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

v. a cwc egyetemességének megvalósítása tekintetében egyedi stratégiák kialakítása, különösen tekintettel a közel-keletre és az érintett területeken rendezett regionális munkaértekezleteket is beleértve;

Deutsch

entwicklung maßgeschneiderter strategien zur verwirklichung der universalität des cwÜ insbesondere in bezug auf den nahen und mittleren osten, einschließlich regionaler workshops in den betroffenen gebieten;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

emellett áttekintést nyújt a multilaterális fórumokon – elsősorban az ensz-ben – az emberi jogok oszthatatlanságának és egyetemességének megteremtése és megerősítése érdekében végzett uniós munkáról.

Deutsch

außerdem stellt er die arbeit der union in multi­lateralen foren (insbesondere bei den vn) dar, in denen sie versucht, die menschenrechte als unteilbare und universell gültige rechte zu verankern und zu stärken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az unió arra törekszik, hogy ezen értékekre alapozva kössön partnerséget harmadik országokkal, továbbá nemzetközi, regionális vagy világszervezetekkel, amelyek ugyancsak magukénak vallják az emberi jogok és az alapvető szabadságok egyetemességének és oszthatatlanságának elvét.

Deutsch

die eu bemüht sich, auf grundlage dieser werte mit drittländern und internationalen, regionalen oder weltweiten organisationen, die die prinzipien der universalität und unteilbarkeit der menschenrechte und grundfreiheiten teilen, partnerschaften einzurichten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a 10, a 20 és az 50 centesen miguel de cervantes, a spanyol irodalom atyja látható; a kép„ az alkotó és műve egyetemességét” tükrözi.

Deutsch

10-, 20- und 50-cent-münzen: sie zeigen miguel de cervantes, den vater der spanischen literatur, und würdigen damit die universale bedeutung seines denkens und schaffens.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,419,232 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK