Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
egy kikötői hatóság több kikötőért is felelhet.
eine zuständige behörde für die gefahrenabwehr im hafen kann für mehr als einen hafen benannt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egy inci-név több kémiai összetevőnek felelhet meg.
eine inci-bezeichnung kann verschiedene chemische verbindungen abdecken.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
több szervből is állhat és egynél több kikötőért is felelhet.
sie kann sich in mehrere getrennte stellen gliedern oder für mehr als einen hafen zuständig sein;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az új stratégia és cselekvési terv ezzel a feltétellel felelhet meg a körvonalazódó kihívásoknak.
unter dieser voraussetzung werden die neue strategie und der neue aktionsplan denzukünftigen herausforderungen genügen können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ez a legmegdöbbentőbb vallomás, amit valaha hallottam. erre a szemtelenségre csak vessző felelhet.
,,thomas sawyer, das ist die staunenerregendste antwort, die ich je erhalten habe. _darauf_ kann nur die rute antworten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
következésképpen az előkészítő intézkedésekre elkülönített összeg nem felelhet meg a végső intézkedés finanszírozására elkülönített összegnek.
das volumen der für vorbereitende maßnahmen bereitgestellten mittel kann also nicht dem volumen der mittel entsprechen, die zur finanzierung der endgültigen maßnahme in aussicht genommen werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
az egszb csak akkor felelhet meg teljesen az előtte álló kihívásoknak, ha szoros munkakapcsolatokat tart fenn a partnereivel.
um den herausforderungen vollständig gerecht werden zu können, muss der ewsa eng mit seinen partnern zusammenarbeiten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a külföldi érdekeltségbe történt nettó befektetés miatt keletkező devizakockázati kitettség a konszolidált pénzügyi kimutatásokban fedezeti elszámolásra csak egyszer felelhet meg.
13 ein währungsrisiko aus einer nettoinvestition in einen ausländischen geschäftsbetrieb kann nur einmal die voraussetzungen für eine bilanzierung von sicherungsbeziehungen im konzernabschluss erfüllen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha az előrejelzett csoporton belüli ügylet devizakockázata nincs hatással a konszolidált nyereségre vagy veszteségre, a csoporton belüli ügylet nem felelhet meg a fedezett tétel feltételeinek.
wirkt sich ein währungsrisiko einer künftigen konzerninternen transaktion nicht auf die konsolidierte gewinn- und verlustrechnung aus, kommt die konzerninterne transaktion nicht als grundgeschäft in frage.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az Ügynökség a programvégrehajtásért felelős szervek javára, az érintett program hatályának megfelelően felelhet az adminisztratív és logisztikai háttérszolgáltatások biztosításáért, amennyiben a felhatalmazó jogi aktus arról rendelkezik.
die agentur kann zuständig sein für administrative und logistische unterstützungsleistungen, sofern dies in der Übertragungsverfügung vorgesehen ist, zugunsten der die programme durchführenden stellen und im rahmen der dort genannten programme.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a dohánytermékek filmekben való közvetlen vagy közvetett promóciója akkor felelhet meg a határokon átnyúló „tevékenységek” szponzorálása fogalmának, amelyet az irányelv 5.
direkte oder indirekte werbung für tabakerzeugnisse in filmen könnte unter den begriff des sponsorings für grenzübergreifende aktivitäten gefasst werden, die nach artikel 5 absatz 1 der richtlinie verboten sind, wenn ein filmproduzent oder ein schauspieler eine zuwendung von einem tabakunternehmen erhält.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a termék nem felelhet meg a 67/548/egk irányelvben meghatározott, a következő kockázatra utaló osztályokba történő besorolás egyik feltételének sem:
das produkt darf keines der kriterien für eine einstufung nach folgenden gefahrensätzen gemäß der richtlinie 67/548/ewg erfüllen:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(16) globális költségvetési kötelezettségvállalás esetén nemcsak a felhatalmazás által engedélyezésre jogosult tisztviselő, hanem bármely engedélyezésre jogosult tisztviselő felelhet a globális kötelezettségvállalást végrehajtó jogi kötelezettségvállalásokért.
(16) bei einer globalen mittelbindung ist nicht nur der bevollmächtigte anweisungsbefugte, sondern jeder anweisungsbefugte verantwortlich für die rechtlichen verpflichtungen zur abwicklung der globalen mittelbindung.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezek a megfigyelések egyetlen gyakorlati következtetés levonását teszik csupán lehetővé: a szállítási lánc minden egyes közreműködője saját – de csakis saját – tevékenysége megbízhatóságáért felelhet.
diese marktgegebenheiten lassen nur eine schlussfolgerung zu: jedes unternehmen der lieferkette ist ausschließlich für die sicherheit seines eigenen tätigkeitsbereichs verantwortlich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
más szóval, arról döntött, hogy – nehéz pénzügyi helyzetben lévő vállalat részére történő – szerkezetátalakítási támogatás nyújtása esetén más pénzügyi támogatás normális esetben nem felelhet meg a piacgazdasági befektető tesztjén.
mit anderen worten, es befand, dass, wenn einem unternehmen in finanziellen schwierigkeiten bereits eine umstrukturierungsbeihilfe gewährt wurde, andere finanzielle unterstützungen normalerweise nach marktwirtschaftlichen grundsätzen nicht mit dem privatgläubigertest im einklang stehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a bergamott, mint gyümölcs reklámozását illetően az ek-szerződés i. mellékletének hatálya alá tartozó, és bizonyos oda nem tartozó termékek reklámozásának állami támogatásaira alkalmazandó iránymutatások meghatároznak egy bizonyos számú feltételt, amelyek esetén a támogatásokra alkalmazni lehet a szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontjában meghatározott eltérést: a tervezett reklámkampány nem felelhet meg egyetlen negatív követelménynek sem (olyan reklám, amely túlzó módon hangsúlyozza a termék eredetét, az egyéni vállalkozások reklámjai, a másodlagos közösségi joggal ellentétes kampány), és meg kell felelnie legalább egy pozitív követelménynek (a mezőgazdasági ágazatban, a fölösleges mennyiség vagy az alultermelt fajok hangsúlyozása, a még nem túlzott mennyiségű új termékek vagy helyettesítő termékek, a kiváló minőségű termékek – beleértve a környezetbarát termelési módszerekkel gyártott vagy nyert termékeket, mint a biotermékek – bizonyos régiók fejlődése, a kis- és középvállalkozások fejlődése).
was die werbung für bergamottenfrüchte anbelangt, so enthalten die gemeinschaftsleitlinien für staatliche beihilfen zur werbung für in anhang i des eg-vertrags genannte erzeugnisse und bestimmte nicht in anhang i genannte erzeugnisse eine bestimmte anzahl von bedingungen, unter denen beihilfen für die ausnahmeregelung gemäß artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag in frage kommen: die geplante werbekampagne darf keinem der genannten negativen kriterien (werbung, die einen übermäßigen akzent auf den ursprung der erzeugnisse setzen würde; werbung für einzelne betriebe; kampagne, die dem sekundärrecht der gemeinschaft zuwiderläuft) entsprechen und muss mindestens eines der vorgesehenen positiven kriterien erfüllen (im agrarsektor: werbung zugunsten von Überschusserzeugnissen oder ungenügend ausgenutzten arten; von neuen erzeugnissen oder ersatzerzeugnissen, die nicht überschüssig sind; von qualitätserzeugnissen, einschließlich erzeugnissen, die aus umweltfreundlichen produktionsverfahren oder fangmethoden hervorgehen, zum beispiel erzeugnisse aus ökologischem landbau; der entwicklung bestimmter gebiete und der entwicklung kleiner und mittlerer unternehmen).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: