Sie suchten nach: mert van nyári időjárás (Ungarisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

German

Info

Hungarian

mert van nyári időjárás

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Deutsch

Info

Ungarisch

mert van sok engedetlen, hiába való beszédû és csaló, kiváltképen a körülmetélkedésbõl valók,

Deutsch

denn es sind viel freche und unnütze schwätzer und verführer, sonderlich die aus den juden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

egyetlen iparági szereplő sem fog szén-dioxidot kibocsátani csak azért, mert van szabad vagy fölöslegben lévő kibocsátási egysége.

Deutsch

kein unternehmer käme auf die idee, den co2-ausstoß zu erhöhen, nur weil er über ungenutzte/umfangreiche emissionsrechte ver­fügt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

mert vannak különös természetü egyének, a kik fölötte érzékenyek bizonyos szagok irányában.

Deutsch

es gibt gewisse naturen, die für bestimmte gerüche stark empfänglich sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

persze, mert van ott valami személy, egy hölgy, aki tud fecsegni, társalogni, himezni, meg nem tudom micsoda ostobaságot!

Deutsch

na freilich, weil es da »eine person« gäbe, die fein zu schwatzen verstünde, ein weibsbild, das sticken könne und weiter nichts, ein blaustrumpf!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

hiszek abban, hogy be tudjuk teljesíteni szerepünket a világban, és ezt meg is kell tennünk – nem puszta hiúságból, hanem azért, mert van mit nyújtanunk.

Deutsch

ich bin berzeugt, dass wir einen beitrag auf internationaler ebene leisten knnen und sollten; nicht aus eitelkeit, sondern weil wir etwas beizutragen haben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a mit nekem kell elviselnem, az sokkal szomorubb! mert van-e szomorúbb dolog, mint ha hiába, haszontalanul kell átszenvednünk az életet?!

Deutsch

»ist es nicht das allertraurigste, ein unnützes leben so wie ich führen zu müssen?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

d) "önjáró tengeri hajó" az olyan hajó, amely a nyílt tengeri hajózás összes jellemzőjével rendelkezik, mert van állandó meghajtása és kormányberendezése;

Deutsch

d) "seeschiff mit eigenantrieb" ein seeschiff, dessen ständiges antriebs- und steuerungssystem alle merkmale der hochseetüchtigkeit aufweisen;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,847,211 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK