Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Új alapok száma
number of new funds
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
b) Új alapok rendelkezésre állása
b) new funds available
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az új alapok megkönnyítik a hosszú távú befektetést
new funds to make long-term investment easier
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Új alapok a biolÓgiai sokfÉlesÉggel kapcsolatos uniÓs politikÁhoz
a new foundation for eu biodiversity policy
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az új alapok kihelyezéséhez új ingatlanokat szereztek meg, illetve hoztak létre.
in order to set up new funds, new property was acquired or built.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egy új alap létrehozása
the creation of a new fund
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a vitát új alapokra helyezik.
the discussion will be put on a new footing.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a közösségi fellépés új alapokra helyezése
re-definition of the community actions
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ez magyarázza az új alapok felépítése és szabályozási kerete, illetve a belügyi terület jelenlegi kiadási programjainak kialakítása közötti jelentős különbségeket.
that is why there are significant differences between the architecture and regulatory framework of the new funds and the set-up of the current generation of home affairs spending programmes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az új alap hosszú távú beruházási projekteket támogat
the new fund will support long-term investment projects
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a strukturális alapok logikája szerint, ennek az új alapnak kell átvenni a régiek főbb jellemvonásait, mégpedig:
this new fund should share the same main features as the structural funds, i.e.:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
emellett szükségessé teszi az innováció mozgatórugóinak új alapokon történő megértését.
it calls for a renewed understanding of determinants of innovation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az új alap felváltja az európai halászati alapot és néhány más pénzügyi eszközt.
this new fund will replace the existing european fisheries fund (eff) and a number of other instruments.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2016 végéig helyezze új alapokra az állami tulajdonban lévő vállalatok folyamatban lévő szerkezetátalakítási terveit.
by the end of 2016, refocus ongoing restructuring plans of state-owned enterprises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
az új alap a kkv-k és a közepes piaci tőkeértékű vállalatok beruházásait is támogatja
the new fund will also support investment by smes and mid-cap companies
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a bizottság e terveket felhasználva fogja segíteni a tagállamokat az új alap révén finanszírozható projektek prioritásainak meghatározásában.
the commission will use these plans to assist the member states in the identification of priorities for projects that can be financed through the new fund.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mindez felkészít bennünket a következő parlamenti ciklus jelentős vitájára az új politikai és koordinált, új alapokra helyezett költségvetésről.
so all this is preparing us for the major debate in the next parliamentary term on a new political and coordinated budget on new bases.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
az egyértelműség kedvéért tanácsos az európai foglalkoztatási szolgálat hálózatának új alapokra helyezése, összetételének, szabályzatának és feladatainak pontosabb meghatározásával.
for the sake of clarity, it is advisable to re-establish the european employment services network whilst defining more precisely its composition, constitution and functions.
egyes eszközök a hatóságokkal (akár európai, akár nemzeti) együttműködve kerültek bevetésre (eu-alapok használata, adókedvezmények, új alapok létrehozása stb.).
some instruments are put in place in cooperation with public authorities, be they european or national (use of eu funds, tax incentives, creation of new funds, etc.).
5.7.1 a bevezetésre javasolt, új alapokra helyezett összetett rendszer életbe léptetése jelentős erőfeszítést kíván a közösségi és nemzeti intézményektől.
5.7.1 implementing the complex new scheme now being proposed will require considerable effort by the community and national institutions.