Sie suchten nach: a jogviszony kezdete (Ungarisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

a jogviszony kezdete

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Englisch

Info

Ungarisch

jogviszony kezdete:

Englisch

start of legal relationship:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-16
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Ungarisch

a tagsági jogviszony kezdete:

Englisch

starting date of membership:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

a képviseletre jogosult tisztsége: más munkavállaló jogviszony kezdete:

Englisch

position of person authorised for representation: other employee start of legal relationship:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

együttes a képviseletre jogosult tisztsége: más munkavállaló jogviszony kezdete:

Englisch

joint position of person authorised for representation: other employee start of legal relationship:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Ungarisch

a szerződés tárgya, a jogviszony létrejötte

Englisch

subject of the agreement and formation of legal relationship

Letzte Aktualisierung: 2013-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a képviseletre jogosult tisztsége: ügyvezető (vezető tisztségviselő) jogviszony kezdete:

Englisch

position of the person authorised for representation: managing director (executive officer) dtart of legal relationship:

Letzte Aktualisierung: 2012-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Ungarisch

a jogviszony kérelmezőjének írásos kérelmet kell intéznie a közgyűlés elnökéhez;

Englisch

applicants shall submit a written application to the president of the general assembly;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a jogviszony kérelmezőjének írásos kérelmet kell küldenie a clarin eric törvényes székhelyére;

Englisch

applicants shall submit a written application to the clarin eric statutory seat;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

a jogviszony (az elhalálozás okán történt megszűnést leszámítva) megszűnik a következő esetekben:

Englisch

apart from cessation on death, employment shall cease:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

• az életkortól és a társadalombiztosítási jogviszony kezdetétől függetlenül legalább 11 100 napi (37 évnek megfelelő) alkalmazotti munkaviszony;

Englisch

• for a spouse who does not work and is not receiving a pension,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

(d)egy, a lízingbevevő által fizetendő olyan további összeggel, ami már a lízing jogviszony kezdetén meglehetősen biztossá teszi a lízing folytatását.

Englisch

upon payment by the lessee of an additional amount such that, at inception, continuation of the lease is reasonably certain.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Ungarisch

a jogviszonyok stabilitásának követelménye a bíróság néhány legújabb ítéletének is központi problémája.

Englisch

the need for the stability of legal situations lies at the heart of the concerns expressed by the court in several of its recent judgments.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

e célból a jogviszonyok magukban foglalják a munkaadó és a munkáltató közötti hivatalos kapcsolatot.

Englisch

for these purposes legal ties shall include the formal relationship between employer and employee.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Ungarisch

az ekb ajánlja e kötelezett ­ ségnek a jogviszony megszűnésétől számított legalább két éven át történő fenntartását annak lehetővé tételére, hogy az illetékes hatóságok szükség szerint utólagos vizsgálatot végezhessenek( 60).

Englisch

the ecb recommends maintaining this obligation for at least two years after the end of the relationship, to allow for ex post examination when required by the competent authorities( 60).

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Ungarisch

felek megállapodnak abban, hogy jelen keretszerződés létrejöttét megelőzően és azt követően - a jogviszony hatályának időtartama alatt - szerződő felek pénzügyi/vagyoni helyzetének vizsgálata alapján hitelkockázati szempontú elemzések kerülhetnek elvégzésre.

Englisch

the parties agree that either before the conclusion of this framework contract or during the term hereof (throughout the term of the relationship) credit risk ratings may be carried out on the basis of the assessment of the financial/asset position of the parties.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

a vádlottak ezzel tisztában voltak, tudták a szerződéses viszony megszűntét, azt, hogy a továbbiakban ekkortól kezdve nem tudnak majd ügyfeleket küldeni tenerifére, hogy a jogviszony teljes mértékben megszűnt, így e tevékenység végzésére ekkortól kezdve sem módjuk, sem lehetőségük nincs.

Englisch

the defendants aware of this fact and knew that the contract was terminated and that from then on they could not carry clients to tenerife, further that the legal relationship was terminated completely, so that they did not have the means or possibility to carry on such activity from that time on.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

azonban, figyelemmel a jogbiztonság élvének jelentőségére és különösen a jogviszonyok stabilitásának követelményére, nem gondolom úgy, hogy ez az értelmezés fenntartható.

Englisch

however, bearing in mind the importance that should be attached to the principle of legal certainty and, in particular, to the requirement for certainty in legal situations, i am not in favour of accepting that interpretation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

ha törvény vagy rendelet másképp nem rendelkezik, az ügyletben részt vevő másik fél vállalja, hogy bizalmasan kezeli és harmadik személyek előtt semmilyen körülmények között nem fedi fel az ekb-ra vonatkozó és attól a jogviszony során tudomására jutott információkat vagy értesüléseket, ideértve korlátozás nélkül minden olyan információt, amely a megállapodás fennállására vagy feltételeire (ideértve e mellékletet), vagy az ügyletben részt vevő másik fél és az ekb között a megállapodás révén létrejövő kapcsolatra vonatkozik, valamint az ekb nevét semmilyen reklám- és promóciós anyagban nem használja fel.

Englisch

except as required by law or regulation, the counterparty agrees that it shall keep confidential, and under no circumstances disclose to a third party, any information or advice furnished by the ecb or any information concerning the ecb obtained by the counterparty as a result of it being a party to the agreement, including without limitation information regarding the existence or terms of the agreement (including this annex) or the relationship between the counterparty and the ecb created thereby, nor shall the counterparty use the name of the ecb in any advertising or promotional material.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,910,281 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK