Sie suchten nach: felszólító mód (Ungarisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ungarisch

Englisch

Info

Ungarisch

felszólító mód

Englisch

imperative mood

Letzte Aktualisierung: 2014-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Ungarisch

felszólító levél

Englisch

letter of formal notice

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Ungarisch

felszólító (lejárt kölcs.)

Englisch

overdue notice card

Letzte Aktualisierung: 2022-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

hivatalos felszólító levél: 44

Englisch

letters of formal notice: 44

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ungarisch

felszólító jel | készenléti jel | parancsjel

Englisch

prompt

Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

felszólító levelek és indokolással ellátott vélemények

Englisch

letters of formal notice and reasoned opinions

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

felszólító levél (eumsz 258. cikke)

Englisch

formal notice (article 258 of tfeu)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

a bizottság több tagállamnak küldött felszólító levelet.

Englisch

letters of formal notice were sent to several member states.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

a korábbi felszólító levelekről: ip/12/47

Englisch

on prior letters of formal notice: ip/12/47

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

a francia hatóságok nem válaszoltak e felszólító levélre.

Englisch

the commission claims that the court should:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

sürgető és felszólító jellegük miatt ezek az üzenetek:

Englisch

due to their urgent and imperative nature, these messages:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

2014 novemberében felszólító levél került megküldésre lengyelország részére.

Englisch

a letter of formal notice was sent to poland in november 2014.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

2015. szeptember 23-án e tagállamok felszólító levelet kaptak.

Englisch

letters of formal notice were sent on 23 september 2015 to these member states.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

a németországnak címzett felszólító levél a kötelezettségszegési eljárás első lépése.

Englisch

the letter of formal notice addressed to germany is the first step of the infringement procedure.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

először esett meg a szegény fiúval, hogy felszólító módot használt...

Englisch

for once in his life, the poor lad didn't address me "in the third person."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

a bizottság 484 kötelezettségszegési ügyet zárt le a felszólító levél elküldése után;

Englisch

the commission closed 484 infringements after sending the letter of formal notice;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

bejutás a földi kiszolgálási piacra: a bizottság felszólító levelet intéz magyarországhoz

Englisch

access to the groundhandling market: commission sends letter of formal notice to hungary

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Lofarkas

Ungarisch

az ajánlott alapelemek egyszerű felszólító módot és vékony dőlt betűt használnak, valamint megelőzi őket az

Englisch

recommended elements use the operative verb "should" and have been printed in light faced italics, the status being indicated by the prefix;

Letzte Aktualisierung: 2011-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

az előírások szövegezésekor a következő szerkesztői gyakorlatot alkalmaztuk: a normatív elemekben a "kell" segédigét használják, az ajánlott elemeket egyszerű felszólító móddal fejezik ki.

Englisch

the following editorial practice has been followed in the writing of the specifications: for normative elements the operative verb "shall" is used, and for recommended elements the operative verb "should" is used.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Ungarisch

ezzel szemben az olyan nem kötelező erejű jogi aktusoknál, mint az ajánlások és az állásfoglalások (lásd: 7. iránymutatás), tilos a felszólító mód vagy a kötelező erejű aktusokhoz túl közel eső felépítés vagy megfogalmazás.

Englisch

by contrast,in non-binding acts (such as recommendations andresolutions) (see guideline 7),imperative forms must not be used,norstructures or presentation too close to those of binding acts.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,891,799 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK